odiv | olive | podiv | odlít

odliv čeština

Překlad odliv anglicky

Jak se anglicky řekne odliv?

odliv čeština » angličtina

low tide ebb tide drain outflow reflux lowtide low water ebb tide
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odliv anglicky v příkladech

Jak přeložit odliv do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že je příliv i odliv rovnoměrný.
There seems to be a steady stream flowing in and out over there.
Po přílivu přišel odliv, a jeho pán zemřel.
Came the turn of the tide and SempIe, he died.
Na ty z nich, kteří navěky spočinuli na dně moře, které milovali, dnes s pokorou vzpomínáme, když do vody házíme tyto věnce a květiny, které odnese odliv.
So to those of these men. whose last resting place is beneath the sea they loved. we pay our humble tribute. as we cast these wreaths and flowers. upon the waters of their outgoing tide.
Za hodinu, můžu k tomu využit odliv.
I can take the tide out in an hour.
Zesnul mezi dvanáctou a jednou, když začínal odliv.
He parted e'en just betwixt twelve and one, e'en at the turning of the tide.
Bude mlha a o půlnoci nastane odliv.
There'll be a fog, and the tide will turn after midnight.
Zyra proletí velmi blízko kolem nás. Tak blízko, že ovlivní příliv a odliv.
The planet Zyra will pass close enough to influence the tides.
Už je odliv. Posbíráme úlomky a zjistím, co se stalo.
When the tide's out, we'll collect the fragments and see what happened.
To je ale odliv, asi někdo vytáhnul špunt.
When the tide went out, someone forgot to put the plug in.
Chodím na břeh jenom dvakrát denně, když je odliv.
Why? I only come ashore twice a day when the tide goes out.
Až začne odliv, budeme už na břehu.
And when it ebbs, we'll be aground.
Bude skočný odliv.
But it'll be spring tide in two days.
Zítra je skočný odliv. V 9.
High tide tomorrow night's at 9.
Někde ve tmě skončíte ranou do týla. a vaše tělo odplaví odliv.
A marlinespike in the dark, your body rolling in the scuppers a splash carried out on the ebb tide.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odliv kapitálu je v plném proudu, přičemž více než vyrovnává přílivy z let 2008-2010.
Capital is in full flight, more than offsetting the inflows from 2008-2010.
Důvod je zřejmý: vlády doufaly, že pokud nebudou spěchat a připraví si pro liberalizaci půdu, omezí prvotní výkyv v inflaci cen směrem vzhůru, čímž se vyhnou mzdové a cenové spirále a omezí odliv kapitálu.
The reason is clear: by taking time to set the stage for liberalization, governments hoped to limit the initial spike in price inflation, thereby avoiding a wage-price spiral and curbing capital flight.
Odliv mozků do anglosaských zemí, zejména do USA, je omračující.
The brain drain to the Anglo-Saxon countries, the US in particular, is astounding.
Odliv mozků tedy může být přínosný jak pro země, které talenty přijímají, tak i pro země, z nichž odborníci utíkají.
So a brain drain can be a good thing for recipient countries and also for brain exporting countries.
A to je hlavní důvod, i když není jediný, proč platí, že čím mohutnější odliv mozků, tím lépe!
For this reason especially, but also for many others, the more brains that are drained, the better!
Odhadovat odliv kapitálu je mimořádně obtížné - jednak kvůli nedostatečným údajům a jednak proto, že je těžké odlišit odliv kapitálu od normální diverzifikace.
It is extremely difficult to estimate capital flight, both because the data are insufficient and because it is tough to distinguish capital flight from normal diversification.
Odhadovat odliv kapitálu je mimořádně obtížné - jednak kvůli nedostatečným údajům a jednak proto, že je těžké odlišit odliv kapitálu od normální diverzifikace.
It is extremely difficult to estimate capital flight, both because the data are insufficient and because it is tough to distinguish capital flight from normal diversification.
Těm, co mají na prosperitě Venezuely zájem, působí moc zahraničního tisku starosti, poněvadž dojmy ovlivňují skutečnost, jako jsou zahraniční investice, zadlužené rizikové pojistné, turistika a odliv kapitálu.
The power of the foreign press is worrisome for those with an interest in Venezuela's welfare, because perceptions affect realities, including foreign investment, risk premiums on debt, tourism and capital outflows.
Rostoucí nejistota v otázce bezpečnosti vkladů vyšroubuje úrokové sazby a prohloubí evropskou recesi, a navíc by mohla odstartovat odliv kapitálu ze slabších ekonomik na okraji eurozóny do jejího jádra.
Increased uncertainty concerning the safety of deposits will push up interest rates and deepen Europe's recession, and may also trigger capital outflows from the eurozone's weaker peripheral economies to the core.
Čínská měnová politika má totiž ten důsledek, že místo aby znehodnocení dolaru zlepšilo obchodní bilanci Ameriky a zastavilo odliv pracovních míst a investic, může tyto problémy bezděčně rozšířit do zbytku světa.
China's currency policy means that dollar depreciation, rather than improving America's trade balance and stanching its leakage of jobs and investment, may inadvertently spread these problems to the rest of the world.
Nelze jí využít ani ke zřízení evropského programu ochrany depozit, což je patrně nejnaléhavější nezbytnost, aby se zastavil odliv vkladů z bank na jihu Evropy.
Nor can it be used to establish a European deposit protection scheme, which is arguably the most urgent requirement, to stem the outflow of deposits from southern European banks.
V současnosti toto přistěhovalectví téměř ustalo, díky prudkému hospodářskému růstu - nejrychlejšímu v Evropě - z posledních let, jenž v Turecku pohlcuje dostupnou pracovní sílu a tím brzdí odliv emigrantů.
For the moment, such immigration has almost stopped, owing to rapid economic growth - indeed, the fastest in Europe - in recent years, which is absorbing the country's available labor and has thus stemmed the flow of emigrants.
V jiných případech odliv kapitálu jen zhorší už beztak obtížnou situaci.
In other cases, the capital outflows only worsen already difficult situations.
Je ironií, že právě během krize let 1997-1998 konkrétní systém měnových zavěšení selhal, když nastal odliv kapitálu.
The irony is that the crisis of 1997-1998 was one in which a particular system of exchange-rate pegs failed when capital flowed out.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...