připomenout čeština

Překlad připomenout anglicky

Jak se anglicky řekne připomenout?

připomenout čeština » angličtina

remind remember recall mention memorialize bring back exhort
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady připomenout anglicky v příkladech

Jak přeložit připomenout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, lidi, nechte mě vám připomenout, že jím na noc koblihy..
Yeah, guys, let me remind you, I eat bagels at night.
Za šťastných časů, sestro Gilbertová, je občas dobré si připomenout, že se ostatní možná prodírají méně přívětivou cestou.
At times of great happiness, Nurse Gilbert, it is sometimes as well to remember that others may be ploughing a less congenial path.
Můžu ti připomenout, že loni jsem byl za Selenu Gomez, rok předtím, za Taylor Swift, a Gaga, tři roky předtím.
Well, may I remind you that last year, I went as Selena Gomez, the year before that, Taylor Swift, and Gaga the three years before that.
Posaďte se a pojďme si to všechno připomenout.
All right, lovelies, and clet's catch up.
Mohl bych prosím panu baronovi připomenout jeho slib, že ho mohu kdykoli oslovit?
I wonder if I could remind the Baron of his promise. that I might speak to him at any time?
Mohu vám připomenout, že Krásná dáma má zanedlouho premiěru?
May I remind you that Pretty Lady's out-of-town opening is not far away?
Mohu vám připomenout, vy dárečci, že tenhle soubor má zítra premiěru?!
May I remind all you shining lights that this is the company that opens tomorrow night?
Ven. Připomenout si, jak voní čerstvý vzduch.
I'm going outside and see what fresh air smells like.
Ronald: Dovoluji si uctivě připomenout, že dnes máme třetího.
I beg leave to remind your lordship that it's the third today.
Připomnělo! Jako bych to potřeboval připomenout.
Remind me!
Já ano. Charlesi, myslím, že bych ti měl připomenout skutečnost, na kterou jsi možná zapoměl.
Charles, I think I should remind you of a fact you have forgotten.
Mám ti připomenout, jak jsem přišel k tomuhle?
Shall I recall to you how I got this?
Chci vám připomenout, že zde soudíme muže. za nejzavážnější námořnické provinění.
I ask you to remember that a man is on trial here. for the gravest offence known to the sea.
Jen jsem potřeboval připomenout, že mám také hlad.
All I needed was a reminder that I was hungry, too.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je pokořující připomenout si, že některé z nejvražednějších invazí minulosti provedly jednobuněčné organismy, například cholera, dýmějový mor a tuberkulóza.
Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Argentinská krize by nám měla připomenout naléhavou potřebu reformy globálního finančního systému - a začít je třeba zevrubnou reformou MMF.
Argentina's crisis should remind us of the pressing need to reform the global financial system - and thorough reform of the IMF is where we must begin.
Není však od věci připomenout, že Čína použila v letech 1974 a 1988 smrtící sílu, aby vyhnala Vietnamce z Paracelských ostrovů.
But it is worth recalling that China used lethal force to expel Vietnamese from the Paracel Islands in 1974 and 1988.
Je však poučné připomenout si, že když tyto dnes všeobecně ctěné zásady byly prvně nadneseny, mnohé byly ostře odmítány.
But it is instructive to recall that many of those now-universally-admired rules were fiercely resisted when first proposed.
Mohla by nám krize připomenout, že si luxusní statky kupujeme spíš kvůli prestiži, již přinášejí, než kvůli jejich vlastní hodnotě?
Could the crisis remind us that we buy luxury items more because of the status they bring than because of their intrinsic value?
Jak se zdá, mnoha Evropanům je třeba připomenout, že kokain je vysoce návykový a škodlivý.
It seems many Europeans need to be reminded that cocaine is highly addictive and harmful.
Státníci, kteří se snaží dluh zlikvidovat, by si ale měli připomenout jiné proslulé strašidlo - strašidlo revoluce.
But statesmen who aim to liquidate the debt should recall another famous specter - the specter of revolution.
V současné atmosféře strachu by bylo užitečné připomenout jeden slavný případ nenávistného projevu v USA.
It would be useful in the current climate of fear to recall a famous hate-speech case in the US.
Avšak krátké zamyšlení by nám mělo připomenout, že evropské problémy nelze odstranit měnovou manipulací.
But a moment's reflection should remind us that Europe's problems are not amenable to currency manipulation.
Snad bude užitečné, trochu si připomenout, co od něj můžeme očekávat.
It is useful to review what it can be expected to do.
V tomto bodě je nejdůležitější si připomenout, že poslední sedmery prezidentské volby ve Francii vždy přinesly překvapení.
At this point, the main point to remember is that all of France's last seven presidential elections have sprung a surprise.
Je třeba připomenout, že dárfúrský případ předložila Mezinárodnímu trestnímu soudu Rada bezpečnosti OSN.
It should be noted that the Darfur case was referred to the ICC by the UN Security Council.
Je poučné si připomenout, že v roce 1999 byli bývalý ministerský předseda Jevgenij Primakov a moskevský starosta Jurij Lužkov považováni za bezkonkurenční kandidáty na prezidenta.
It is worth recalling that in 1999 former Prime Minister Yevgeny Primakov and Moscow Mayor Yuri Luzhkov were seen as a shoo-in ticket for the presidency.
Dávají nám tak dobrou příležitost připomenout těm, kdo tuto kampaň podporují, její pravou podstatu.
So they provide a good occasion to remind those who support this campaign of its true nature.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...