pobídka čeština

Překlad pobídka anglicky

Jak se anglicky řekne pobídka?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pobídka anglicky v příkladech

Jak přeložit pobídka do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A je to také silná pobídka pro dědice číslo dvě, aby udělal vše pro to, aby narušil vyrovnanost dědice číslo jedna.
And it's also a strong encouragement to the number two heir to do everything possible to unbalance the brain of the number one heir.
A co to bylo? Pobídka.
What a lesson was that?
Kurva, to zní jako pobídka.
Fuck, that sounded like spurs.
Pobídka pro zloděje.
That's a license for thievery.
Zaútočil dva pátky za sebou a pokud teď přišel o svůj rituál mohla by to pro něj být pobídka k dalšímu útoku.
He struck two fridays in a row, and if his routine's been interrupted, It might compel him to strike again.
Takže pobídka k placení?.
An injunction against payment?
Tenhle útes je ve společném vlastnictví a část peněz dostanou místní vesničané, což je pro ně velká pobídka, aby si nevyvraždili svou hlavní atrakci.
This is a community-owned reef, and some of the money goes to the local villagers. a big incentive not to kill the main attraction.
To byla jenom pobídka navíc.
It was just extra encouragement.
A mimochodem, eskalátorový dodatek. je jen pobídka založená na odehraným čase a výkonu.
And, uh, by the way, an escalator clause. it's just an incentive based on playing time and performance.
Tahle pobídka prodeje na Černý pátek řiká, že asistent manažera by mohl vyhrát novou televizi v HD rozlišení.
This black Friday sales incentive says the assistant manager could win a new high definition TV.
Je to jako pobídka.
A summons is like an invitation.
Byl to pocit lehkosti a osvícení, se kterým se Lindsay vrátila zpět ze své duchovní pouti a také trochu finanční pobídka, že ano?
It was with a sense of enlightenment that Lindsay returned from her spiritual journey. To get her hands on the stimulus money, too, right?
Máme poznatky o velkém počtu avioniků, kteří učinili velký pokrok v řízeném letu, a mysleli jsme, že finanční pobídka urychlí celý vývoj.
We became aware that a number of avionauts had made significant progress in the area of manned flight, and we thought that a financial incentive would accelerate progress.
Měli jste pravdu, ta daňová pobídka se neobjeví.
Um, you were right, the tax incentive figures don't stack up.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nigérie hostila dva přelomové summity - o malárii v roce 2000 a o AIDS v roce 2001 -, které zapůsobily jako rozhodující pobídka k akci.
Nigeria hosted two landmark summits, on malaria in 2000 and on AIDS in 2001, which were a crucial spur to action.
Čína se například obává, že pobídka Fedu zvýší její domácí inflaci.
China, for example, is worried that the Fed's stimulus will increase its domestic inflation.
Avšak EU může překonat přirozené překážky tím, že vyvine příkladné univerzity a výzkumná střediska, jež budou řádně evropská, aby posloužily jako pobídka ohledně kvality a reforem na národní úrovni.
But the EU can overcome national impediments by developing exemplary universities and research centers that would be properly European, serving as an incentive to quality and reform at the national level.
Podobná pobídka přitom může hrát významnou roli při nastartování rychlého hospodářského růstu.
Such a push could play a major role in jump-starting economic growth.
Nelze vyloučit možnost několika měsíců strmého růstu HDP, neboť cyklus zásob a mohutná politická pobídka povedou ke krátkodobému oživení.
One cannot rule out a couple of quarters of sharp GDP growth as the inventory cycle and the massive policy boost lead to a short-term revival.
Užitečná, ba možná nezbytná tu může být regulatorní pobídka.
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary.
Jaký vliv na důvěru v japonské hospodářství by měla taková fiskální pobídka?
What would be the impact on confidence in the Japanese economy of such fiscal stimulus?
Při takto nízké ceně mají firmy pramalou motivaci své emise CO2 snižovat - a pramalou důvěru, že se tržní pobídka vrátí.
At this low price, companies have little incentive to cut back on their CO2 emissions - and little faith that a market-based incentive will return.
Pobídka pro podniky, pedagogy, vlády i mladé lidi, aby se vynasnažili, už ani nemůže být silnější.
The imperative for businesses, educators, governments, and young people to take action could not be stronger.
Exportem tažená pobídka, dlouho nejvýznamnější hybná síla čínského růstu, má teď značná negativa.
Long the most powerful driver of Chinese growth, there is now considerable downside to an export-led impetus.
Požadavek, aby vláda prověřila faktické opodstatnění svého rozhodnutí použít sílu, není okov, jenž je třeba shodit, nýbrž pobídka k uvážlivosti a psychologicky stabilizující podpora.
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.
O druhé světové válce se často říká, že vyvedla svět z Velké hospodářské krize, a válka si tak zlepšila pověst coby pobídka ekonomického růstu.
World War II is often said to have brought the world out of the Great Depression, and war has since enhanced its reputation as a spur to economic growth.
To není paternalismus, nýbrž pobídka, aby se člověk zastavil a zamyslel.
That is not paternalism, just an encouragement to pause and reflect.
Takže ačkoliv se fiskální pobídka jeví jako nezbytnost, aby se předešlo déletrvající recesi, vlády po celém světě si ji stěží mohou dovolit: pohoří, když ji zavedou, a pohoří, když ji nezavedou.
So, while further fiscal stimulus seems necessary to avoid a more protracted recession, governments around the world can ill afford it: they are damned if they do and damned if they don't.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...