impetus angličtina

popud, impuls, podnět

Význam impetus význam

Co v angličtině znamená impetus?

impetus

podnět (= drift) a force that moves something along impuls (= impulse) the act of applying force suddenly the impulse knocked him over
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Překlad impetus překlad

Jak z angličtiny přeložit impetus?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako impetus?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady impetus příklady

Jak se v angličtině používá impetus?

Citáty z filmových titulků

He rushes to the rope which hangs from the point of the shell and letting himself slide down the rope he gives it an impetus which causes the shell to fall off the edge of the moon.
To uděluje střele sílu, která způsobí její pád přes okraj Měsíce. Selenita, snažící se střelu zadržet, je stažen spolu s ní. Svým zavěšením na projektilu dopomáhá jeho přepadu.
Instead of taking off in a customary manner, straight up, we will conserve fuel by using a mile-long slide to give us impetus.
Narozdíl od obvyklého startu přímo vzhůru ušetříme palivo použitím míli dlouhé skluzavky, která nám udělí zrychlení.
Nevertheless, it will have to be done. The propeller itself will provide the basic impetus. The men will mainly be to give it direction.
Přesto to musím udělat, samotná vrtule nám poskytne dostatečnou dopřednou hnací sílu, ale lidé musí hlavně řídit směr.
The principle of dominance thus provides the agglutinising impetus which induces the initial conglomerative motion.
Princip dominance tedy obstarává aglutinující podnět který vyvolává počáteční pohyb shluku.
You see, if you're five miles out- over the English Channel, with nothing but sea underneath you, there is a very great impetus- to stay in the air.
Víte, když jste pět mil od pobřeží a pod sebou nemáte nic než moře víc vás to motivuje vydržet ve vzduchu dýl.
The invasion loses impetus under the fury of the sun and the clouds are vanquished.
Invazi dochází energie pod šíleným běsněním slunce a tak jsou mraky poraženy.
I'm trying to give a fresh impetus to the carnival by designing a modern stage set.
Snažíme se karnevalovou slavností dát nový impuls k vytvoření moderní dekorace.
The strength of the Guillotine lies in its impetus.
Síla gilotiny je v jejím pohybu.
The impetus. behind the rebellion is this man-Ango Sundata.
Za tímto povstáním je tento muž, Ango Sundata.
With Japan in power, the Reformists are gaining fresh impetus.
S Japonskem u moci reformátoři nabývají nových sil.
You were the impetus.
Tys dal podnět.
So in order to reverse the trap, you have to reverse the impetus.
Takže, aby se past otevřela,. -.je třeba jednat opačně.
Anyway, there Rokmand some interesting ideas to give the script special impetus.
Mimochodem, Rokmand má pár zajímavých nápadu, čímž získá scénář zvláštní impuls.
I mean, statistically, the real impetus for that sort of behaviour goes back to family dynamics.
Statisticky, pravé důvody k těmhle druhům chování sahají zpět k rodinným základům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Countries need to reformulate their energy policies - including by boosting production and refining capacity, diversifying energy sources, and giving new impetus to conservation.
Státy potřebují přeformulovat svou energetickou politiku - včetně zvýšení produkčních a rafinérských kapacit, diverzifikace energetických zdrojů a dodání nového impulzu ochraně životního prostředí.
Although some of this may sound like the normal hot air of goodwill found at the end of all summits, the very public commitments of the two leaders will provide real impetus to move ahead.
Tato prohlášení sice mohou znít jako tradiční závan dobré vůle, jehož jsme svědky na konci všech podobných schůzek, velmi otevřená gesta obou vůdců však jsou, zdá se, pravým impulsem k posunu vpřed.
This would shield their populations from the West's problems and, at the global level, provide a counter-impetus to the deteriorating global outlook.
To by jejich obyvatele ochránilo před problémy Západu a na globální úrovni by to přineslo impuls kontrující zhoršujícím se globálním vyhlídkám.
It is only when advanced countries are threatened that there is sufficient impetus to invest in vaccines to confront diseases like Ebola.
Teprve když se v ohrožení ocitnou vyspělé státy, získá soukromý sektor dostatečný podnět investovat do vakcín nebo bojovat s nemocemi, jako je ebola.
With Germany's reunification, the main impetus behind the integration process was removed, the financial crisis unleashed a process of disintegration.
Opětovným sjednocením Německa zanikla hybná síla posouvající integrační proces a finanční krize rozpoutala proces dezintegrace.
In fact, German reunification only provided the final impetus for a project conceived in the 1980s to resolve a longstanding dilemma.
Ve skutečnosti německé sjednocení pouze poskytlo konečný impulz projektu vymyšlenému v 80. letech s cílem vyřešit dlouhodobé dilema.
So, when the reporting of US correspondents borders on cheerleading (a relatively common occurrence), the perception that America is masterminding events is given fresh impetus.
Když tedy reportáže amerických korespondentů hraničí s fandovským nadšením (poměrně běžný jev), je to vítr do plachet dojmu, že osnovatelem událostí je právě Amerika.
Long the most powerful driver of Chinese growth, there is now considerable downside to an export-led impetus.
Exportem tažená pobídka, dlouho nejvýznamnější hybná síla čínského růstu, má teď značná negativa.
It would also give new impetus to the European security system.
Stal by se také novým impulsem pro evropskou bezpečnostní soustavu.
Institutionalizing the G-8 and providing it with executive functions could best provide the external impetus that is needed.
Potřebný vnějsí podnět by mohla nejlépe poskytnout proměna G8 v instituci, která by získala výkonnou působnost.
But there is no impetus for such a reform from existing interest groups or the news media.
Současné zájmové skupiny ani sdělovací prostředky však nedávají k takové reformě žádný podnět.
At the same time, we are on the threshold of a new era when the Lisbon Treaty enters into force and provides fresh impetus for our external action.
Zároveň jsme na prahu nové éry, kdy nabývá účinnosti Lisabonská smlouva a stává se čerstvou pobídkou pro naše vnější úsilí.
Enlargement should also give fresh impetus to policies to tackle deep-seated structural impediments and reverse sagging income prospects.
Rozšíření by také mělo přinést čerstvý stimul pro politiky, které se mají vypořádat se zakořeněnými strukturálními překážkami a zvrátit klesající příjmové vyhlídky.
But, given past European experience, there is serious reason to doubt that, in the absence of the euro, the crisis alone would have provided the necessary impetus.
S přihlédnutím k evropské zkušenosti však existuje vážný důvod k pochybám nad tím, že by při neexistenci eura potřebný popud zajistila pouze krize.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...