popup | potud | pokud | proud

popud čeština

Překlad popud anglicky

Jak se anglicky řekne popud?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady popud anglicky v příkladech

Jak přeložit popud do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ale byl to jen náhlý popud, už svou prudkostí podezřelý.
But perhaps it was only a fleeting impulse whose very fervor made it suspect.
Slyšels, že by soud v Michiganu uznal nepřekonatelný popud za šílenství?
You ever heard of a Michigan court accepting irresistible impulse as insanity?
Tak vrchní soud v Michiganu nepřekonatelný popud uznal, Parne.
Why, the Michigan Supreme Court did accept irresistible impulse, Parn.
Musíme přesvědčit porotu, že náš klient měl nepřekonatelný popud.
We've got to convince a jury that our client was irresistibly impulsed.
Bylo řečeno, že disociativní reakce či nepřekonatelný popud není u vojáků v poli neobvyklý.
It's been stated that dissociative reaction or irresistible impulse is not uncommon among soldiers in combat.
Jinými slovy ho neovládal nepřekonatelný popud.
In other words, he was not in the grip of irresistible impulse.
Kdybych jen býval věděl, jak moc do toho budu zatažený, potlačil bych první popud a odešel.
Had I known how deeply I was to be involved. I would've obeyed my first impulse and walked away.
Zvláštní, já. třeba potřebuji popud, abych něco udělala.
It's funny, but. I need a push to make me do things.
Ale samozřejmě to bylo od otce brutální. ale to není ten popud, který jsem měla na mysli.
It was brutal of your father. but that's not the sort of compulsion I mean.
Věří na náhlý popud, ne na zdravý rozum.
They believe in impulse, not in common sense.
Pro ně hrob nebyl jen místem modlitby. ale také popud k setkání mezi příbuznými a přáteli.
For them the tomb was not only a place of prayer but also an occasion for meeting friends and family.
Vše dělali na váš popud.
What was done was all done in your name.
Patrně na váš popud.
DeWitt came to see me, presumably on your behalf.
Víte, že jsem po vás na popud pana Rochestera usilovně pátral?
Miss Eyre, you know I made an extensive search for you on Mr. Rochester's behalf?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledek by paradoxní a vůbec ne podle představ těch, na jejichž popud vznikl: právo komunit určovat svou budoucnost však bylo uznáno.
The outcome was paradoxical, and not to the liking of those who initiated it: but the right of the communities to determine their future was accepted.
Musíme tento směr zvrátit a dát popud ke vzniku globální otevřené společnosti.
We must reverse the trend and start a movement for the creation of a global open society.
Tentokrát se však zdá, že skutečný popud pochází od časové blízkosti a pozitivních výsledků nedávných voleb v Iráku, Palestině a menší měrou též v Saúdské Arábii.
The real groundswell this time seems to have come from the close timing and positive outcomes of recent elections in Iraq, Palestine, and to a lesser degree in Saudi Arabia.
V jiných oblastech, například ve vědě a průmyslu, se popud vnutit světu vlastní názory střetává s odporem vnější reality.
In other areas, such as science and industry, the impulse to impose one's views on the world encounters the resistance of external reality.
Celkově si lze od těchto setkání slibovat, že dají popud k transformativní akci, která dokáže nasměrovat svět na bezpečnější a trvale udržitelnější dráhu vedoucí k větší prosperitě.
Taken together, these meetings promise to generate transformative action that can set the world on a safer, more prosperous, and more sustainable path.
Chyběla politická vůle jasně se zavázat k fiskální politice orientované na stabilitu, což ilustruje oslabení PSR v roce 2005 na popud Německa a Francie.
There has been a lack of political will to make a clear commitment to a stability-oriented fiscal policy, illustrated by the weakening of the SGP at the instigation of Germany and France in 2005.
S přihlédnutím k evropské zkušenosti však existuje vážný důvod k pochybám nad tím, že by při neexistenci eura potřebný popud zajistila pouze krize.
But, given past European experience, there is serious reason to doubt that, in the absence of the euro, the crisis alone would have provided the necessary impetus.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...