potud | pokud | proud | pouť

popud čeština

Překlad popud rusky

Jak se rusky řekne popud?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady popud rusky v příkladech

Jak přeložit popud do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Věří na náhlý popud, ne na zdravý rozum. Jste nekontrolovatelný!
Для вас главное не разум, а чувство, импульс.
Copak to není dostatečný popud?
Разве это недостаточный стимул?
Já jen věřím, že se má důvěřovat když je potřeba, a myslím, že jsem byl popud k tomu, žes ho odmítla.
Я верю, что человек не будет делать вложения, не надеясь на дивиденды. И я верю, что я и есть причина твоего отказа выходить за него.
Zažíváš soucit, lidský popud.
Ты испытываешь сострадание - человеческий порыв.
Máte všechno co je třeba, abyste si šel za svým cílem. Popud, ctižádost, schopnosti. Ale nevíte, kam patříte.
У тебя есть все, чтобы добраться до верха талант, амбиции. превосходство но ты не знаешь, чему принадлежишь.
A z nějakého záhadného důvodu. k nám na popud Kroehnera příjde příští týden zdravotní kontrola.
По какой-то неизвестной причине, имя которой Кронер, Минздрав на следующей неделе посылает к нам инспектора.
Teď mu dáváme dávku amfetaminu, to by mělo dát mozku popud, aby nabyl vědomí.
Мы провели курс амфетаминов, который должен дать мозгу толчок к пробуждению.
Stránka vznikla na popud jistého Andrewa Killbourna.
Его оставил некий второкурсник Эндрю Хилборн.
Po níž jsem byl neoprávněně zadržen na popud mého otce.
После которой меня незаконно арестовали по настоянию моего отца.
Jednal jsem na svůj popud.
Я просто проявил инициативу.
Na chvilkový popud já, tedy, napsal jsem tento příspěvek do vaší sbírky.
Поддавшись внезапному импульсу, я. я написал этот вклад в вашу коллекцию.
Ta kniha vznikla před dvěma sty lety na popud nikoho jiného než samotného Svatého Kolumby.
История этой книги началась 200 лет назад при содействии Святого Колум Килле.
Ale chápu ten popud.
Но мотив я понимаю.
Potřebujeme popud.
Нужна поддержка публики.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledek by paradoxní a vůbec ne podle představ těch, na jejichž popud vznikl: právo komunit určovat svou budoucnost však bylo uznáno.
Исход удивил всех и не вызвал радости его устроителей: но воля общин в определении своего будущего была учтена.
Tentokrát se však zdá, že skutečný popud pochází od časové blízkosti a pozitivních výsledků nedávných voleb v Iráku, Palestině a menší měrou též v Saúdské Arábii.
Настоящая волна народной поддержки на этот раз, кажется, пошла от недавно состоявшихся с позитивным исходом выборов в Ираке, Палестине и, в меньшей мере, в Саудовской Аравии.
V jiných oblastech, například ve vědě a průmyslu, se popud vnutit světu vlastní názory střetává s odporem vnější reality.
В других сферах, таких как наука или промышленность, желание навязать свои взгляды миру встречается с сопротивлением внешней действительности.
Celkově si lze od těchto setkání slibovat, že dají popud k transformativní akci, která dokáže nasměrovat svět na bezpečnější a trvale udržitelnější dráhu vedoucí k větší prosperitě.
Вместе взятые, эти встречи обещают произвести преобразующее действие, которое может установить мир на более безопасный, процветающий и более устойчивый путь.
Chyběla politická vůle jasně se zavázat k fiskální politice orientované na stabilitu, což ilustruje oslabení PSR v roce 2005 na popud Německa a Francie.
В нем не хватало политической воли, чтобы дать четкие обязательства по ориентированию на стабильность бюджетной политики, о чем свидетельствует ослабление ПСР по инициативе Германии и Франции в 2005 году.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...