podobat čeština

Překlad podobat anglicky

Jak se anglicky řekne podobat?

podobat čeština » angličtina

resemble look like commemorate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podobat anglicky v příkladech

Jak přeložit podobat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Létání se začíná podobat mé ženě.
Flying's getting to be as tough as my wife.
Doufám že vaši synové budou podobat jemu, zatímco dívky budou po vás.
He's a fine young man. and I hope your boys take after him. And I hope your girls take after you.
Komu se má podobat drak?
Who do you see as the dragon?
Jak se můžeš zlobit na děvče, které se chce podobat svému idolu?
How can you take offense at a kid trying to be like her ideal?
Díky té vodě už se začínáš podobat sám sobě.
You're getting to where you kind of take to that water.
A fotografii do pasu musí se mu trochu podobat.
It's only a passport photograph. It needn't look like him.
Guillaume, chtěl bych se ti podobat.
Oh, Guillaume, I so much wanted to resemble you!
Začíná se ti podobat.
Getting to look just like you.
Zvířata se po čase začnou podobat svejm majitelům. Jak říkal můj děda.
I guess sometimes they do look like their owner, like my grandpappy said.
Mít rodinu. Aspoň jednou v životě se podobat tátovi.
For once in my life, be more like Pop.
S hrůzou pozoruji, jak se ti Ignat začíná podobat.
I notice with horror how much Ignat is becoming like you.
Ta rodina se začíná podobat řecké tragédii.
That family is beginning to resemble a Greek tragedy.
Bude se vám podobat, to je to nejhorší.
The worst of it is that he could become like you.
Chceš se podobat lidem.
You want to be like humans.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Matematické modely, jež makroekonomové mají, se v některých ohledech mohou podobat modelům meteorologickým, ale jejich strukturální ucelenost nezaručuje žádná pevná, neměnná teorie.
The mathematical models that macroeconomists have may resemble weather models in some respects, but their structural integrity is not guaranteed by anything like a solid, immutable theory.
Zkoumání smluvních pavučin by se mělo podobat zkoumání buněčné struktury a DNA biologem.
Examining webs of contracts should be similar to a biologist's examination of cell structure and DNA.
Jinými slovy platí, že mají-li se stát SDR vskutku mezinárodní měnou, musí se MMF více podobat globální centrální bance a mezinárodnímu věřiteli poslední instance.
For the SDR to become a true international currency, in other words, the IMF would have to become more like a global central bank and international lender of last resort.
Členové rodiny se mohou jeden druhému podobat mnoha fyzickými rysy, například výškou, tónem pleti či barvou vlasů.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color.
Toto pokušení ostatně podněcují i sami Asijci, když si Sdružení zemí jihovýchodní Asie (ASEAN) otevřeně klade za cíl podobat se stále více Evropské unii.
In fact, Asians themselves encourage this temptation, with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) openly aiming to become increasingly like the European Union.
V jistém smyslu by se izraelsko-palestinský konflikt po jednostranném vyhlášení nezávislosti začal trochu podobat konfliktu izraelsko-syrskému - tedy sporu mezistátnímu.
In a way, a unilateral declaration of independence would make the Israeli-Palestinian conflict a bit more like the Israeli-Syrian conflict - an inter-state conflict.
My - nové demokracie východní Evropy - se stále více začínáme podobat těm zemím, které dávají příležitost jen bohatým a v nichž se všichni ostatní musejí o sebe postarat sami.
We - the new democracies of Eastern Europe - are becoming more and more like those countries that provide opportunity only for the rich, leaving everyone else to fend for themselves.
Globální trh současnosti je skutečným modelem toho, čemu vědci říkají komplexní adaptabilní systém, který je nelineární a má tendenci podobat se spíše biologickému, než mechanickému systému.
The global market today is the very model of what scientists call a complex adaptive system, which are nonlinear and tend to resemble biological rather than mechanical systems.
Rusko nyní může usilovat o takovou pozici v rámci Evropy, která by se mohla podobat stávajícímu partnerství mezi EU a Norskem.
Russia can now aim for a position in Europe that resembles the current partnership between the EU and Norway.
Studentští demonstranti v ulicích Paříže se v poslední době nechtějí podobat Číňanům ani Indům; zavrhují logiku globalizace a odmítají se vzdát těžce vydobytých sociálních jistot.
The student demonstrators in the streets of Paris recently don't want to become like Chinese and Indians; they reject the logic of globalization and refuse to surrender hard-won social guarantees.
I my ekonomové, přesvědčení, že globální finanční inovace jsou zdrojem obrovských čistých přínosů, musíme přiznat, že dnešní boom hedžových fondů se začíná podobat bublině internetových technologií.
Even we economists who believe that global financial innovation yields huge net benefits must admit that today's hedge fund boom is becoming like the tech bubble.
Občané Ukrajiny se buď mohou začít více podobat svým středoevropským sousedům, anebo mohou dopustit, aby mnohá pokřivení způsobená předchozí špatnou politikou přetrvala - v takovém případě však budou zaostávat ještě víc.
Ukraine's citizens can become more like their Central European neighbors, or they can allow the economy's many distortions from past bad policies to persist, in which case they will fall further behind.
Podobně i moderní Egypťan nebo moderní Saúd se bude více podobat Francouzi či Američanovi než prastarému Arabovi.
Similarly, a modern Egyptian or a modern Saudi will be more on par with a French or an American than they would be with an ancient Arab.
A konečně, budou se jeho účinky na růst HDP a akciové trhy podobat nebo lišit?
Finally, will its effects on GDP growth and equity markets be similar or different?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...