proverb angličtina

přísloví

Význam proverb význam

Co v angličtině znamená proverb?
Definice v jednoduché angličtině

proverb

A proverb is a short and important saying that states a useful piece of advice in life.

proverb

přísloví a condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad proverb překlad

Jak z angličtiny přeložit proverb?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako proverb?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady proverb příklady

Jak se v angličtině používá proverb?

Citáty z filmových titulků

Don't forget the old proverb, doctor.
Nezapomínejte na to staré přísloví, doktore.
What is your English proverb?
Jaké je to vaše anglické přísloví?
An old Chinese proverb, I just composed.
Jedno staré čínské přísloví, jen jsem citoval.
The safest place for a grain of sand is the beach, says an old Chinese proverb.
Nejbezpečnější místo pro zrnko písku, je pláž, říká staré čínské přísloví.
A old Chinese proverb that's no longer true nowadays.
Staré čínské přísloví. to ale dnes neplatí.
Is old Russian proverb. You cannot milk cow with hands in pockets.
Je staré ruské přísloví - s rukama v kapsách krávu nepodojíš.
Is old Russian proverb. Go west, young man.
Staré ruské přísloví - jdi na západ, synu.
Is old Russian proverb.
To je staré ruské přísloví.
Old Chinese proverb.
Staré čínské přísloví.
The proverb is something musty.
Staré přísloví.
I didn't get my rank on a proverb.
Hodnost nemám díky přísloví.
That's an old Mexican proverb, and it's true.
To je staré mexické přísloví, a je to pravda.
The patience of our family is a proverb in Florence.
Trpělivost naší rodiny je ve Florencii známá.
I was asking the neighbor for rice while my basement was full. like the Chinese proverb says.
Chodil jsem k sousedovi pro rýži, i když jsem měl plný sklep. jak říká čínské přísloví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A way of looking is a way of not looking, runs a Chinese proverb.
Způsob nahlížení je způsob nenahlížení, praví čínské přísloví.
To adapt the Chinese proverb, we want help to learn how to fish, rather than to be given fish for food.
Chceme se naučit rybařit, ne dostat k jídlu rybu - abych upravil jedno staré čínské přísloví.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...