resurgence angličtina

oživení, obroda, obnova

Význam resurgence význam

Co v angličtině znamená resurgence?

resurgence

(= revival) bringing again into activity and prominence the revival of trade a revival of a neglected play by Moliere the Gothic revival in architecture
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad resurgence překlad

Jak z angličtiny přeložit resurgence?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako resurgence?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady resurgence příklady

Jak se v angličtině používá resurgence?

Citáty z filmových titulků

I, too, take strong exception- to this resurgence of cheap jokes about poo-poos.
Také co nejrozhodněji protestuji proti této vlně laciných vtipů o hovínkách.
By the way, Young One, leave the financing of the military resurgence of the Momochi family to us.
Mladý pane, máme však prostředky abychom vzkřísili rodinu Momochi.
The source is not diaclastic. It is a Vauclusian resurgence.
Není ale diaklastický,. ale jde o vývěr vauclusiánského typu.
Journalists hall the attack as a resurgence of American power in the Pacific, the turn of the tide.
Novináři nazývají útok jako vzkříšení americké moci v Pacifiku, obrat přílivu.
Like a plague, the Jewish infestation. stays ready to strike a death blow. to the heart of Germany's resurgence.
Záplava židů jako mor. vyčkává, aby zasadila smrtící úder. do srdce německé obnovy.
It will be the resurgence of the divine feminine spirit.
Bude to oživení božského ženského ducha.
The resurgence in interest is astounding.
Je to neuvěřitelné.
And just for the record, electroconvulsive therapy's had a real resurgence in the last 10 years with very impressive results.
A jen tak na okraj, terapie šokem se výrazně obnovila za posledních 10 let a má výborné výsledky.
And in a way that would lead not only to their decline but to the dramatic resurgence of Reich's ideas in America and throughout the capitalist world.
Což mělo vést nejen k jejich úpadku, ale také dramatickému vzkříšení Reichová myšlenek v Americe a celém kapitalistickém světě.
This new resurgence is wholly different.
Tyto nové případy jsou odlišné.
Why the sudden resurgence of interest in the caves?
Proč to náhlé oživení zájmu o jeskyně?
They had a resurgence following the Xindi attack.
Po útoku Xindů jejich moc vzrostla.
Apparently,they've had a resurgence.
Očividně zažívají obrození.
Handing me a pamphlet on the resurgence of gonorrhea?
Tím, žes mi dala brožuru o kapavce?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This three-point program would lay the ground for economic resurgence.
Tento tříbodový program by se mohl stát základnou pro hospodářské oživení regionu.
Along with the closure of German nuclear power stations, this has led, ironically, to a resurgence of coal.
Spolu s uzavřením jaderných elektráren v Německu to paradoxně vedlo k návratu uhlí.
Notwithstanding the euphoric resurgence of global equity markets over the past two years, the world economy remains fragile.
Navzdory euforickému oživení globálních akciových trhů během posledních dvou let je světové hospodářství nadále křehké.
Chaos, a resurgence of terrorism, the rise of radical Islamism, and massive waves of immigration towards Europe are just a few of the potential threats to the European Union that are now being contemplated.
Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
Although Metternich sought to deter any possible French resurgence, he restored France's prewar frontiers.
Snažil se sice odradit Francouze od jakékoliv možné obrody, avšak zároveň obnovil předválečné francouzské hranice.
Europeans must stop being complacent in the belief that they are somehow protected from any resurgence of racism or betrayal of fundamental human rights. And European Muslims must stop acting (and reacting) to their problems in isolation.
Evropané už nesmějí čerpat sebeuspokojení z víry, že jsou nějakým způsobem chráněni před případným opětovným nástupem rasismu či zradou základních lidských práv. A evropští muslimové už nesmějí řešit své problémy (a reagovat na ně) izolovaně.
Not only has German resurgence raised overall growth in Europe, but it has also made growth less evenly balanced throughout the euro zone.
Německé oživení ovšem nejenže zvýšilo celkový růst v Evropě, ale také zapříčinilo úbytek růstové vyváženosti napříč eurozónou.
But, ultimately, the best way to address them and prevent their resurgence is to make sure that economic opportunities are available to those who are determined to try.
V konečném důsledku je však nejlepším způsobem, jak je vyřešit a zabránit jejich opětovnému vzplanutí, snaha zajistit dostupnost ekonomických příležitostí pro ty, kdo jsou odhodláni se snažit.
The greatest miracle in the 2009 election campaign is the resurgence of the Liberal Democrats (FDP).
Největším zázrakem předvolební kampaně 2009 je obroda liberálních demokratů (FDP).
Did the Israelis really want a resurgence of Islamist violence in Gaza, the potential collapse of peaceful politics on the West Bank, and now the right of a recognized Palestinian state to take Israel to the International Criminal Court for war crimes?
Opravdu si Izraelci přáli opětovný vzestup islamistického násilí v Gaze, potenciální kolaps pokojné politiky na západním břehu a nyní i právo uznaného palestinského státu hnát Izrael před Mezinárodní trestní soud za válečné zločiny?
China's rise and Russia's resurgence suggest that there is no necessary link between economic development, on the one hand, and political and cultural modernization, on the other.
Čínské a ruské obrození naznačují, že neexistuje nevyhnutelná vazba mezi hospodářským rozvojem na jedné straně a politickou a kulturní modernizací na straně druhé.
Russia's resurgence calls for a reasoned American response, combining its preponderant power and recognition of the inherent limits on the use of that power.
Bushe a globálním ústupem z pozic. Ruská obroda volá po uměřené americké reakci, která bude kombinovat vědomí mocenské převahy s pochopením zákonitých limitů při jejím uplatňování.
Syrian officials believe that because the Baath Party is secular, the US will invariably support it against an Islamist resurgence.
Syrští představitelé jsou přesvědčeni, že USA budou stranu Baas kvůli její sekularitě trvale podporovat proti islamistické obrodě.
Asia's resurgence began with Japan's economic success.
Asijské znovuzrození započalo hospodářským úspěchem Japonska.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...