rozpor čeština

Překlad rozpor anglicky

Jak se anglicky řekne rozpor?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozpor anglicky v příkladech

Jak přeložit rozpor do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jak jste dokázal ten rozpor vyřešit?
How were you able to overcome that contradiction?
To pro ni může znamenat vnitřní rozpor.
This sets up a very harmful mental conflict within her.
Není to rozpor?
Isn't that a contradiction, though?
Zdá se, že existuje rozpor mezi tímto tajnůstkářstvím a vaším povoláním.
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation.
V našem spolku není rozpor mezi kapitálem a prací.
In our company, there's no quarrel between capital and labour.
Pokud dovolíte, je tu jeden mírný rozpor, madam.
If you will permit me one slight contradiction, madame.
V současné době je před námi poněkud obtížný rozpor.
So you see, we find ourselves, in a small dilemma.
Asi v tom je rozpor, ale ušel jsem s ním dlouhou cestu od doby, kdy jsme byli zelenáči v Kongresu.
I guess it is inconsistent. but I've come a long way with him, ever since we were green congressmen together.
Opět mučit rozpor Breuer poukázal.
Again the tormenting contradiction Breuer pointed out.
V tom je rozpor.
Admit it, these terms are contradictory.
Ty jsi ustavičný rozpor.
You are a constant and desirable contradiction.
To musel být vážný rozpor.
Must have been a dilemma.
Jak můžeš vysvětlit rozpor mezi tebou a dvěmi devěttisícovkami na Zemi?
How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000?
Mezi socialismem a tělesnou láskou nesmí být rozpor!
Between socialism and physical love there can be no conflict.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento rozpor může vysvětlovat, proč výzkumy veřejného mínění nepřisuzují prezidentu Bushovi takové zásluhy za ekonomické řízení země, jaké by byly vzhledem k jeho bilanci opodstatněné.
Indeed, this disconnect may explain why polls do not give President Bush the credit for economic management that his strong record would seem to merit.
Druhou záležitostí, již soud zvažoval, byl rozpor mezi ústavními principy: střet mezi svobodou vyjadřovat své myšlenky a odsouzením Ellwangera za trestný čin rasismu.
The second issue the Court considered was the conflict between constitutional principles: the clash between freedom to express one's thoughts and condemnation of Ellwanger for the crime of racism.
Rozpor mezi nimi leží v naprosto odlišném pojetí státu a zdaleka přesahuje otázku rozdělení rozpočtového přebytku USA mezi zvýšení výdajů nebo snižování daní.
The cleavage lies in a very different visions about the state and it goes beyond questions about how to divide America's budget surplus between increased spending or cutting taxes.
Jak si tento zjevný rozpor vysvětlit?
What explains this apparent contradiction?
Snaha předpovědět náchylnost k chování (narozdíl od nemoci) tento rozpor jen znásobí.
Efforts to predict predisposition to behavior (as opposed to disease) will only compound these conflicts.
Jako člověka, který se aktivně účastnil formulování ekonomické politiky Spojených států, mě vždy zarážel rozpor mezi politikou, kterou USA požadují po rozvojových zemích, a politikou uplatňovanou v samotných Spojených státech.
As someone who was intimately involved in economic policy making in the US, I have always been struck by the divergence between the policies that America pushes on developing countries and those practiced in the US itself.
Německo bylo ale zároveň hlavním zastáncem fiskálních úsporných opatření a Merkelová by si měla uvědomit rozpor mezi těmito dvěma pozicemi.
But Germany has also been the main advocate of fiscal austerity, and Merkel needs to understand the contradiction between these positions.
Tento rozpor nasvědčuje tomu, že při jednáních o rozpočtu EU dál převažují národní zájmy a že tato jednání často slouží jen ke sklízení domácích politických bodů v jednotlivých členských státech.
This contradiction signals that national interests continue to prevail in EU budget negotiations, which are often exploited for domestic political gain in member states.
Tento rozpor lze do značné míry vysvětlit obavami Západu a arabských zemí ze slabosti a neprůhlednosti politického vedení syrské opozice.
This ambivalence can largely be explained by Western and Arab concern with the weakness and opacity of the Syrian opposition's political leadership.
V zahraniční politice se rozpor mezi unilateralisty a multilateralisty neomezuje pouze na Spojené státy.
Internationally, the clash between unilateralists and multilateralists is not confined to the United States.
Samotné cíle EU tedy obsahují vnitřní rozpor - energetická bezpečnost versus prevence klimatických změn -, což EIB komplikuje snahu pročistit své energetické portfolio.
The EU's goals therefore embody an inherent contradiction - energy security versus climate-change prevention - which makes it difficult for the EIB to clean up its energy portfolio.
Ba odvlečení Šalita rozpor mezi Hamasem a Fatahem prohloubilo; Fatah je přesvědčený, že únos byl uskutečněn s cílem sabotovat diskuse o vládě národní jednoty.
Indeed, the seizure of Shalit deepened the rift between Hamas and Fatah, which believes that the abduction was staged in order to sabotage discussions about a national unity government.
Abeho nacionalismus nicméně obsahuje zvláštní rozpor.
There is, however, an odd contradiction in Abe's nationalism.
Abeho nacionalismus obsahuje následující rozpor: přestože hovoří o nově získané suverenitě a vlastenecké hrdosti, neučinil nic, aby distancoval Japonsko od poválečné nadvlády USA.
The contradiction in Abe's nationalism is this: even as he talks about sovereignty regained and patriotic pride, he has done nothing to distance Japan from the postwar dominance of the US.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...