ukonejšit čeština
Překlad ukonejšit anglicky
Jak se anglicky řekne ukonejšit?
DoporučujemePatnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.
Příklady ukonejšit anglicky v příkladech
Jak přeložit ukonejšit do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Musela jsem ho ukonejšit.
This caused all our problems.
Dobře vím, že to nebude moct ukonejšit váš zármutek ze smrti vašeho bratra, ale přesto vás prosím, podívejte se do svého srdce a odpusťte mi. Prosím vás. Snažně vás prosím.
I know it's not enough to ease your mind about your dead brother, but please find it in your heart to forgive me.
Všechny manžele lze ukonejšit.
Any husband can be placated.
Chci jí nějak ukonejšit.
I do something to soothe her.
Zkoušíš se maminku ukonejšit.
Trying to make Mommy feel better.
Musím ho ukonejšit po nepříjemném setkání s Gilmorovic.
Luke's. I have to de-stress him after his unhappy Gilmore outing.
Musíte ho ukonejšit, jinak aktivuje štíty satelitu čistě z paranoii.
You need to stall, or else they'll activate the satellite shield out of sheer paranoia.
Snaží se je ukonejšit.
Helping them mend a broken heart.
Najdi nějaký jiný způsob, jak ukonejšit jeho ego.
Find some other way to soothe his ego.
Musíš ji ukonejšit. Ujisti se, že bude její srdce zářit, než ho vyřízneš.
Set a trap that ensures her heart is glowing before you cut it out.
Nesnaž se mě ukonejšit.
Don't try to distract me.
Ukonejšit ho, pak si začne moc věřit.
Lull him into false complacency, he'll get overconfident.
Lidi se nechají procenty ukonejšit.
You know, people are comforted by percentages.
Víte, myslela jsem, že mě chce jen ukonejšit, - ale on to opravdu poslal.
I mean, I thought he might say some nice things, but he really went all out.
Možná hledáte...
ukončit |
ukončující |
ukončení |
ukončuje |
ukončování |
ukončovač |
ukončovat |
ukončiti |
ukončený |
ukončenost |
ukončovací kód |
ukončil
DoporučujemePatnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.