vlastnit čeština

Překlad vlastnit anglicky

Jak se anglicky řekne vlastnit?

vlastnit čeština » angličtina

possess own have ’ve aught
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vlastnit anglicky v příkladech

Jak přeložit vlastnit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Není žádný zákon, který by zakazoval je vyrábět nebo je vlastnit.
There's no law against manufacturing them, just having them.
Pane, nechtěl byste vlastnit psa, který by neutáhl mizerných 1 000 liber.
Mister, you wouldn't want to own a dog that couldn't pull a measly thousand pounds.
Vlastnit něco, co se počítá.
It's owning something that counts.
O tomto z důlní činnosti. toto místo by měl formálně vlastnit Fullerton Brothers.
About this mine business. this place was formerly owned by the Fullerton Brothers.
Touhou vlastnit něco, co patří jinému.
The desire to possess something owned by another.
Ale kdo by chtěl vlastnit Monu Lisu?
But what professional criminal would want to own the Mona Lisa?
Nechceš vlastnit polovinu velké dopravní firmy?
Don't you want to own half of the big trucking business?
Vždy chtěla vlastnit toho, koho milovala a milovala jen pro svůj vlastní prožitek.
A woman who sought to possess everything she loved who loved only for what it could bring her.
Chtěl jsem je vlastnit.
I got so I wanted to own the animals.
To znamená, že tato osoba. k nim má dnes právo. vlastnit všechny tyto pozemky.
That means that the person. related to him today. owns all that land.
Pastor říká, že kdo chce vlastnit svůj život, přijde o něj.
Whoever seeks to own his life, shall lose it, says the Father here.
Vláda nedovolí Indiánům vlastnit půdu.
The government doesn't allow an Indian to hold land.
Docela by se mi líbilo vlastnit noční klub.
After all, I rather enjoyed owning a nightclub.
To má hodnotu, a chtěl jsem vlastnit něco v Anglii.
That's real estate. It's very valuable. -I didn't own any in England.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále by musel přijmout určitý strop pro množství uranu, které by směl vlastnit či obohacovat na nižší úrovně.
It would also have to accept a ceiling on how much uranium it could possess or enrich at lower levels.
Janičářům nebylo dovoleno se ženit ani vlastnit majetek, což u nich bránilo vzniku věrnosti vůči čemukoli mimo sultánský dvůr.
Janissaries were not allowed to marry or to own property, which prevented them from developing loyalties outside of the imperial court.
V kočovných společnostech nemělo smysl vlastnit cokoli, co člověk neunesl, ale jakmile se lidé usadili a vyvinuli systém peněz, toto omezení získávání majetku se vytratilo.
For nomadic societies, there was no point in owning anything that one could not carry, but once humans settled down and developed a system of money, that limit to acquisition disappeared.
Knihy byly až do 18. století poměrně drahé, vlastnit je mohly převážně zámožné vrstvy společnosti.
Until the 18 th century, books were comparatively expensive; their ownership was limited largely to the propertied classes.
Pro zdůraznění naléhavosti této výzvy byl stanoven trest smrti pro každého, kdo bude vlastnit růžovou pšenici i po stanoveném datu.
To stress the urgency, a death penalty for possessing pink grain after that date was declared.
Stejně tak platí, že zatímco využívání velkých datových souborů má značný potenciál k řešení problémů, stále přetrvávají důležité otázky typu, kdo bude tato data vlastnit a kdo bude kontrolovat a regulovat jejich využívání.
Likewise, while the use of big data has substantial problem-solving potential, important questions remain about who owns, who controls, and who regulates the use of the data.
Protože však nyní nemusí vlastnit automobil, utrácí za dopravu daleko méně a má víc času dělat si, co se mu zlíbí.
Now, because he does not need to own a car, he spends far less money on transportation and has more time to do as he pleases.
Před rokem 1986 bylo zločinem vlastnit soukromý podnik.
Before 1986, it was a crime to own a private business.
Demutualizace znamená přeměnu burzy ve výdělečnou organizaci, kde akcie mohou vlastnit její členové, finanční instituce a veřejnost.
Demutualization means transforming a stock exchange into a for-profit organization, with shares that can be owned by members, financial institutions, and the public.
Podle Obamových a Volckerových návrhů by banky nesměly provozovat obchodování na vlastní účet a vlastnit hedgeové fondy a private equity firmy.
Under the Obama-Volcker proposals, commercial banks would be forbidden to engage in proprietary trading - trading on their own account - and from owning hedge funds and private-equity firms.
Smlouva o nešíření jaderných zbraní (NPT) omezuje právo vlastnit jaderné zbraně na pět stálých členů Rady bezpečnosti a i to jen přechodně.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) limits the right to possess nuclear weapons to the Security Council's five permanent members, and then only temporarily.
Ale kdyby měl Bill Gates vlastnit celou NBA, podle čeho by se rozhodl, kterému týmu fandit?
But if Bill Gates were to own the entire NBA, how would he decide which team to root for?
Rozšíření základních práv na lidoopy neznamená, že přestanou být subjekty, které lze vlastnit a využívat je k pobavení či obveselení.
What extending basic rights to great apes does mean is that they will cease to be mere things that can be owned and used for our amusement or entertainment.
Kdybychom uvěřili marxistickým teoretikům, pak by i romantická láska mezi mužem a ženou nebyla ničím víc než touhou vlastnit a ovládat, poměrem, jenž byl odrazem útlaku proletariátu buržoazií.
To believe Marxist theoreticians, even romantic love between a man and a woman could be explained as a desire of possession and domination, an attitude that mirrored the oppression of the bourgeoisie over the proletariat.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...