zdát | vdát | zvát | vydat

vzdát čeština

Překlad vzdát anglicky

Jak se anglicky řekne vzdát?

vzdát čeština » angličtina

surrender give up forbear
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vzdát anglicky v příkladech

Jak přeložit vzdát do angličtiny?

Jednoduché věty

Neměl by ses vzdát své naděje.
You should not give up your hope.
Nesmíš se vzdát naděje.
You must not give up hope.
Benzín tak podražil, že jsme se museli vzdát svého auta.
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
Byla to dlouhá válka, protože žádná strana se nechtěla vzdát.
It was a long war because neither side would give in.
Rozhodl se vzdát se práva kvůli umění.
He decided to abandon law for art.
Nechci se vzdát.
I don't want to give up.
Nemůžu to teď vzdát.
I can't give up now.
Nemůžeme se jen tak vzdát Toma.
We can't just give up on Tom.

Citáty z filmových titulků

Měli se vzdát, když měli možnost.
They should have surrendered when they had the chance!
Jestli půjdeš do nebe, tak je tu něco, čeho se budeš muset vzdát.
If you go to heaven there's something you need to submit to.
Vzdát se vzpomínek?
Leave my memories?
Ale květiny miluješ, protože si drží zvláštní místo v tvém srdci a byly tam roky, a balónky by se tudíž měly vzdát, protože marní svůj čas?
But flowers, you, like, love, 'cause they hold a special place in your heart and have been there forever, and stick balloons should just give up because he's wasting his time?
Dobře, nemůžeš se Joshe teď vzdát.
Okay, you can't give up on Josh right now.
Nemůžeš se vzdát.
You cannot give up.
Měl bych to vzdát.
I should give up.
Proč se vzdát teď?
Why give up now?
Nemůžu se vzdát Joshe.
I can't give up on Josh.
Není tvůj, aby ses ho mohla vzdát.
He's not yours to give up on.
Jak ses mohla jen tak vzdát syna?
How could you just give up your son?
Přes velké Farandolovo zklamání se unavení námořníci musí vzdát pronásledování.
For fatigue, the sailors must leave the chase,.. despite the desperation of Farandola.
Sofren se nechtěl vzdát.
Sofren would not give up.
Kdyby jste mi chtěl vzdát čest a potěšit moje srdce, pak pozvěte mé bratry jako hosty k vašemu dvoru.
If you would honor me and gladden my heart, then bid my brothers as guests to your court.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Někteří američtí neokonzervativci dnes argumentují tím, že USA by se měly vzdát své dlouhodobé podpory evropské integrace.
Now some American neo-conservatives argue that the US should drop its longstanding support for European integration.
Mnoho členů OSN, přesvědčených, že moc v OSN opouští Valné shromáždění, se odmítá vzdát toho, co pokládají za poslední stopu svého významu: kontroly nad rozpočtem prostřednictvím činnosti Pátého výboru Valného shromáždění.
Many UN members, believing that power within the UN has been shifting from the General Assembly, resist giving up what they regard as its last vestige: control over the budget through the work of the Assembly's Fifth Committee.
Elity se musí vzdát svých privilegií a regulace správy společností musí omezovat tajné dohody mezi manažery a státními úředníky či politiky.
Elites must give up their privileges, and regulations on corporate governance must limit collusion between managers and civil servants or politicians.
Žádný stát by nebyl nucen vzdát se práva na rozvoj vlastního palivového cyklu.
No state would be required to give up the right to develop its own fuel cycle.
Zároveň však její politické zastoupení i nadále blokovala generace předchozí, která nikdy neměla v úmyslu vzdát se dobrovolně moci.
At the same time, political participation remained blocked by the previous generation, which never intended to give up power voluntarily.
Dnes, kdy lze díky novým technologiím lépe využívat podmořské zdroje i stavy ryb v oblasti, se prý nelze tohoto dědictví vzdát.
Today, with technology making underwater as well as fisheries resources more exploitable in the area, it is impossible to abandon this patrimony.
Byl by to obrovský krok správným směrem, ale snu o vytvoření univerzální digitální veřejné knihovny bychom se také neměli vzdát.
That would be a huge step in the right direction, but we should not give up the dream of a universal digital public library.
Je na čase vzdát se přeludu Islámské bomby. Pákistánským nevyzpytatelným tvůrcům atomové bomby měly být přitaženy otěže už dávno.
Their illegitimate nuclear commerce has created a nightmare for the reputation, safety, and security of their country.
Sečteno a podtrženo: dosavadní viceprezident, který v prezidentských volbách prohraje v době takového rozkvětu ekonomiky, který dnes Amerika prožívá, by se měl okamžitě vzdát veškerých politických ambicí.
In sum, an incumbent vice president who loses with an economy such as exists in America today should retire to private life.
To ale neznamená, že bychom se měli této myšlenky vzdát docela.
But that does not mean we should abandon the idea.
Jsou snad USA připraveny vzdát se své historické výsady vybírat prezidenta Světové banky?
Is the US prepared to relinquish its historical prerogative to choose the World Bank president?
Nakupovat dluhopisy jiných zemí by znamenalo vzdát se cíle udržet reálné hodnoty měn vůči dolaru na nízké úrovni.
Buying other countries' bonds would mean abandoning the goal of keeping real currency values low against the dollar.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »