základ čeština

Překlad základ anglicky

Jak se anglicky řekne základ?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady základ anglicky v příkladech

Jak přeložit základ do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A v soutěži o kontrolu asijského obchodu s kořením, se narodil kapitalismus, a s ním základ pro světovou dominanci Západní civilizace.
And in a competition for control of the Asian spice trade, capitalism was born and, with it, the foundation for a world dominated by Western civilization.
SMS-kovala jsem přátelům, základ příběhu Josepha Smitha, Řekl, že všechny z jeho vesnice zaujal!
I texted my friend the story of Joseph Smith's battle with diarrhea, and he said everyone in his village has read it.
Čas je základ, Emmo.
Well, time is of the essence, Emma.
Neúplné části z německé a francouzské verze posloužily jako základ tohoto restaurovaného vydání.
Partially complete prints of the German and French versions served as the basis for this restoration.
Každá legenda má reálný základ.
Well, every legend has a basis of truth.
Pravda je základ, na kterém stojí síla tisku na celém světě.
Truth is the foundation. on which the power of the press stands in the world.
To zní jako dobrý základ partnerství.
That sounds like a pretty good basis for a partnership.
To je jediný bezpečný základ.
That's the only secure foundation.
Nezvládáte ani základ na gymnáziu.
You won't even finish the gymnasia course.
Ano, ale jako většina pověstí má jistě nějaký reálný základ.
Yes, but like most legends it must have some basis in fact.
Spousta lidí dělá tu chybu, že hází Pareta a Spenglera do jednoho pytle, protože oba mají pocit, že demokracie je překonaná, zatímco Spengler staví filozofický základ fašismu.
Lots of people make the error of grouping Pareto and Spengler together because they both feel that democracy is through, whereas actually Spengler is the philosophical basis for Fascism.
Mám dobrý základ.
I'VE GOT A GOOD CREW.
Čistě základ ke zvážení.
A purely material consideration.
Celý základ našeho právního systému naší země.. spočívá v právu člověka bránit sám sebe, v jeho právu, použít veškeré dostupné prostředky, aby se mohl bránit.
The whole foundation of our legal system and of our country. rests on the right of a man to defend himself, on his right to use every means to defend himself.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
For a very low cash outlay - and perhaps none at all on balance - we could conserve nature and thus protect the basis of our own lives and livelihoods.
Výsledky, které tvoří základ takzvaného Světového indexu dárcovství 2014, naznačují, že přibližně 2,3 miliardy lidí neboli třetina světové populace udělá alespoň jeden altruistický skutek měsíčně.
Gallup's results, which form the basis of the World Giving Index 2014, indicate that approximately 2.3 billion people, a third of the world's population, perform at least one altruistic act per month.
Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
It is also true, however, that such training does not provide an adequate foundation for addressing the more abstract, but profoundly important, questions that ultimately must guide global policy and decision-making.
Jaderné zbraně sice nesou určitou politickou váhu, avšak jejich vědecký základ je fádní a starý.
But while such weapons carry political weight, the science behind them is mundane and old.
Skutečnost, že měl Bush na mysli pouze prohlásení Britů, nyní slouží Riceové s Rumsfeldem jako základ pro jeho obhajobu.
The fact that Bush only referred to a British statement is the basis for Rice and Rumsfeld's defense of it.
A veřejnost má vlastně pravdu: přestože se tyto modely opírají o poněkud vědecký základ, mohou se ohromně mýlit.
And, in truth, the public is right: while there is a somewhat scientific basis for these models, they can go spectacularly wrong.
Přestože změnám v psychologii trhu je obtížné porozumět, široké obavy tvořící základ podobných epizod iracionální nevázanosti jsou téměř vždy zřejmé.
Although changes in market psychology are difficult to understand, the broad concerns that underlie such episodes of irrational exuberance are almost always clear.
Avsak schopnost evropských institucí přizpůsobit se hlubsí a sirsí integraci stále více narusuje neodbytný, protichůdný a dávno překonaný ideál: národní stát jakožto základ politické legitimity a suverenity.
Yet, the ability of European institutions to accommodate deeper and broader integration is increasingly undermined by the persistence of a contradictory and long-obsolete ideal: the nation-state as the basis of political legitimacy and sovereignty.
Zadruhé, za základ nového systému nařízené dozorčí činnosti by měly posloužit nové míry kapitálové přiměřenosti s několika snižujícími se prahy, které povedou k čím dál dotěrnějším nápravným zásahům.
Second, new capital ratios with multiple and decreasing capital thresholds, which trigger increasingly intrusive corrective action, should serve as the basis for a new system of mandated supervisory action.
Výsledkem by mohla být nová oborová kultura, která promění cíle, metody a gnozeologický základ výzkumu.
The net effect could be a new disciplinary culture that transforms the aims, methods, and epistemological basis of research.
Mocné státy už dlouho halasně propagují spravedlivý globální řád založený na jasných normách jako nezbytný základ mezinárodního míru a bezpečnosti.
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.
Může však Hamás najít základ pro jednání s Izraelem?
But can Hamas find a basis for negotiations with Israel?
Důkazy však svědčí o tom, že dlouhodobé účinky musí mít fyzický základ.
Yet, the evidence suggests that the long-term effects must have a physical basis.
Pokud ano, mohl by vzniknout základ skutečného dialogu o uklidnění boje o Kašmír.
If so, the foundation for a real dialogue to defuse the struggle over Kashmir may be possible.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...