zachytávat čeština

Překlad zachytávat anglicky

Jak se anglicky řekne zachytávat?

zachytávat čeština » angličtina

capture
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zachytávat anglicky v příkladech

Jak přeložit zachytávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Měl bys zachytávat její signály nebo zprávy.
You're bound to pick up her transmissions or messages to her.
Tato struktura jim umožňuje zachytávat plankton, v těchto na potravu chudých, tropických vodách.
Many of these structures enable them to capture plankton in barren tropical waters.
Sověti budou zachytávat veškerou letovou komunikaci.
The Soviets will be listening for any transmission up in the air.
Senzory začínají něco zachytávat.
I'm starting to get sensor resolution.
Chci vyhrát imunitu, budu muset šidit a budu muset zachytávat vibrace lidí.
I'm going to have to win immunity and I'll have to finagle. And I'm going to have to try to pick up the vibe on people.
Pokud bude pršet, měli bychom zachytávat vodu.
If it rains, we should set up tarps to collect water.
Musí zachytávat nějaký analogový signál.
It must be picking up some kind of analog signal.
Trénoval jsem, abych mohl zachytávat informace i ve spánku.
Oh, I trained myself to hear and take in information while asleep.
Včera brzo ráno jsme začali zachytávat komunikaci, z které vyvozujeme, že se Kateb na něco chystá.
We started picking up chatter early yesterday morning suggesting Kateb has been activated.
Zachytávat jejich stopu, předpovídat jejich kroky.
Picking up on their trail, predicting their moves.
Myslel jsem, že se budu zachytávat tam v těch stromech.
I thought I was gonna get caught in those trees.
Je sice nemotorná, ale dovoluje týmu zachytávat obraz pod vodou, bez rizika mít ledovou vodu na sobě.
It's cumbersome, but it allows the team to capture underwater images without having to risk the icy water themselves.
Mohli by mozky dalších lidí zachytávat tyto signály také?
Could other people's brains pick up these signals, too?
Ale začal zachytávat určité frekvence v mém okolí.
But I began to be able to pick up certain frequencies in my environments.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhým řešením je zachytávat emise CO2 a ukládat je do podzemí.
The second solution is to capture CO2 emissions for storage underground.
Jedním přístupem je zachytávat CO2 v elektrárnách při spalování uhlí či plynu.
One approach is to capture the CO2 at the power plant as the coal or gas is burned.
Jiným je zachytávat jej přímo ve vzduchu pomocí speciálně koncipovaných chemických procesů.
Another is to capture it directly from the air using specially designed chemical processes.
Elektrárny například mohou přejít na sluneční energii anebo oxid uhličitý, který při použití fosilních paliv produkují, zachytávat a bezpečně ukládat - stejně jako velké továrny.
For example, power plants can adopt solar energy or capture and safely dispose of the carbon dioxide they produce with fossil fuels - as can large factories.
Můžeme využít bezpečnou jadernou energii, snížit nákladnost solární energie nebo zachytávat a ukládat CO2 vznikající spalováním fosilních paliv.
We can harness safe nuclear energy, lower the cost of solar power, or capture and safely store the CO2 produced from burning fossil fuels.
Rovněž bude zapotřebí desetiletí veřejných a soukromých investic, aby se prokázala realizovatelnost uhelných elektráren, které budou zachytávat svůj oxid uhličitý.
Similarly, it will take a decade of public and private investments to demonstrate the feasibility of coal-fired plants that capture their carbon dioxide.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...