zastrašit čeština

Překlad zastrašit anglicky

Jak se anglicky řekne zastrašit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zastrašit anglicky v příkladech

Jak přeložit zastrašit do angličtiny?

Jednoduché věty

Zastrašit se nenechám.
I won't be intimidated.

Citáty z filmových titulků

Nenech se zastrašit.
Don't let him scare you.
Jen proto, že jsi byl větší než já, myslíš si, že mě můžeš zastrašit?
Just because you were bigger than me, you thought you could bully.
Nesnaž se nás zastrašit, zbabělče!
Don't try to frighten us, coward!
My válku nevyhledáváme, ale ani se jí nedáme zastrašit.
We would not seek a battle as we are, nor as we are we say we will not shun it.
Proto jsem se snažil vás zastrašit a dostat pryč z Londýna.
That's why I tried to frighten you out of London.
Lidi jako on už nemají moc, jen se snaží ostatní zastrašit.
Yakuza power is nothing but a myth. They're just good at scaring people.
Mě nemůžete zastrašit.
You don't frighten me.
Tím se nenech zastrašit.
Don't let that scare you.
Je to jen další způsob, jak mě zastrašit.
It's just another part of a scheme to make me crawl back in my shell.
Myslíte, že se nechám zastrašit?
You think I am easily frightened after what I did?
Nesmíme se dát zastrašit, to právě Ryker potřebuje.
Let's not talk scared, that's what Ryker wants.
Nechal se od Chrise zastrašit.
He let Chris buffalo him at Grafton's.
Pravda, pokusil jsem se ty křupany zastrašit.
Sure, I've tried to buffalo the sodbusters.
Jen tě chtěl zastrašit.
It's just a badger game.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za nynější neschopnosti kohokoli zastrašit se Británie rozhodla pro pěstování schopnosti inspirovat.
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire.
Čerstvou zprávou je ovšem to, že americká moc možná ztrácí svou schopnost je zastrašit.
What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them.
Aby NATO nejevilo dojem, že se nechalo zastrašit násilným rozdělením Gruzie Ruskem, vyjádřily vlády členských států veřejně podporu územní celistvosti Gruzie i její touze vstoupit nakonec do NATO.
In order not to appear intimidated by Russia's forceful dismemberment of Georgia, NATO governments have publicly reaffirmed their support for Georgia's territorial integrity and the country's desire to join NATO eventually.
Zároveň však ukázalo, že se japonská vláda, která Severní Koreu již dlouho podezírala z držení jaderných zbraní, nenechá potvrzením této hrozby zastrašit k fundamentální změně politiky.
But it did show that Japan's government, having long suspected that North Korea already possessed nuclear weapons, would not be intimidated into a fundamental policy change by confirmation of the threat.
Ani prezident ECB Jean-Claude Trichet se nenechá francouzským tlakem zastrašit a dohnat k prosazování měkčí měnové politiky.
Nor will ECB President Jean-Claude Trichet be intimidated by French pressure to pursue a softer monetary policy.
A když se nelítostným izraelským akcím nedaří zastrašit Palestince, pak jako by Izrael zvyšoval sázky v naději, že ještě nelítostnější a nehumánnější činy mohou přivést Palestince k poslušnosti.
As harsh Israeli actions fail to deter Palestinians, Israel seems to raise the stakes, hoping that even harsher, more inhuman acts might bring the Palestinians to heel.
Podařilo se jim Američany zastrašit a v Bushově administrativě našli ochotného spoluspiklence.
They have made Americans fearful and found a willing co-conspirator in the Bush administration.
Ve snaze pošpinit skupiny, jež podporuji, a zastrašit další dárce naznačují, že mé příspěvky jsou nelegální nebo že jsem nějakým způsobem porušil zákon.
In an attempt to taint the groups I support and intimidate other donors, they imply that my contributions are illegitimate or that I have somehow broken the law.
Na summitu vyvolá pohoršení snahou zastrašit shromážděné bývalé sovětské vazaly.
He will scandalize the summit by seeking to intimidate the former Soviet clients in the room.
Policie při několika příležitostech střílela do davu, ale ukázalo se, že je příliš slabá, než aby mohla demonstranty zastrašit.
The police shot at the crowd on several occasions, but proved too weak to intimidate the demonstrators.
Tuniský lid vedený frustrovanou střední vrstvou, která se odmítla nechat zastrašit, tak představuje zdravou připomínku stabilních a přesvědčivých sil, které dnes určují chování jednotlivců i států.
The Tunisian people, led by a frustrated middle class that refused to be cowed, thus provide a healthy reminder of the steady and compelling forces driving the behavior of individuals and nations nowadays.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »