dotázat čeština

Příklady dotázat bulharsky v příkladech

Jak přeložit dotázat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Jelikož právě skončil víkend, milý pane, mohl bych se dotázat, zda byly pánovi dopřány věci příjemného charakteru, a nebo se události ukázaly býti spíše odlišné povahy?
Беше студен уикенд, сър, мога ли да попитам дали господинът е бил получател на радост, или събитията са доказали, че са от друго естество.
Řekněte mi tedy jméno své sestřenice, abych se u ní mohl dotázat, kdo jste.
Тогава кажете ми името на братовчедка си. за да я посетя и попитам за вашето име.
Jako kdyby byl samec zmaten a nebyl schopen se dotázat na směr.
Типично за човешкия мъжки е да не спира, за да пита за пътя.
Dcera Laurie chce se dotázat.
Дъщерята Лори има въпрос.
Měl jsem v úmyslu se vás dotázat na hudební cvičení s vámi.
Имах намерение да ви питам нещо, свързано с музикалните ви умения.
Okres Orange nám umožnil. vyslechnout a dotázat se. tajného agenta, který pro nás tam venku bojuje. proti té hrozivé epidemii substance D.
От окръг Ориндж ни дадоха възможността да чуем и да зададем въпроси към агента от отдела за борба с наркотиците под прикритие от шерифската служба, който е навън от наше име, борейки се с ужасната епидемия от Субстанция Д.
Pokud nám tedy historikové ani egyptologové nedokážou odpovědět, jak byla postavena Velká pyramida, možná bychom se měli dotázat geologů, kameníků a konstruktérů, lidí s technickými znalostmi.
Ако историците и египтолозите не могат да ни кажат как Великата пирамида е била построена може би трябва да попитаме геолозите, строителите и инженерите. Хора с технически знания.
Vlastně jsem se vás chtěl právě dotázat na Avela Vaska.
Всъщност исках да ви питам за Авел Васко.
Smím se dotázat, zda máte na dnešek plány a zda bych se jich mohl účastnit?
Смея ли да попитам дали имате планове за деня и ако да, мога ли да се включа в тях?
Můžu se dotázat, pokud nechápu smysl těch vašich.
Позволено ми е да задавам въпроси, ако не разбирам целта на вашите.

Možná hledáte...