nahrazovat čeština

Příklady nahrazovat bulharsky v příkladech

Jak přeložit nahrazovat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Děsí mě, když vidím lidi nahrazovat uvažování strachem. Vlastně bych rád.
Страхувам се от това, че страхът измества здравия разум.
Zatracená medicína! Naučili jsme se nahrazovat všechny lidské orgány kromě jednoho.
Научили сме се да свързваме всеки орган с тялото, освен един - мозъка.
Učí se rovněž nahrazovat své vrozené chování androida simulacemi lidských reakcí.
Тя се учи да допълва андроидното си поведение със симулирани човешки отговори.
Konečně. konečně můžeme nahrazovat poškozené části pokožky!
Най-накрая. можем да заместим увредените кожни тъкани!
Nechci ho nahrazovat.
Аз и не искам.
Nemáte nahrazovat jeho rodinu.
Не е вашата работа за да става неговото семейство.
Pokud jeho mozek začneme nahrazovat implantáty, ta jiskra může zmizet.
Ако заменим части от мозъка на Барайл, то той няма да е същия.
A kdy vám začali nahrazovat tkáně?
И кога започнахте трансплантации на тъкани?
On nemá duši a tak to musí nahrazovat přehnanými gesty.
Той няма душа и затова компенсира със странни подаръци.
Jsi šoupač. Vypadá to, že tvoje ostatní smysly začínají nahrazovat tvůj zrak.
Изглежда, че другите ти сетива се изострят, заради зрението ти.
A přestal ho nahrazovat jinými, tak jako máma tebe Georgem.
В крайна сметка ще го заменя с някой друг, както мама замени теб с Джордж.
Mě nemá co nahrazovat. Měl by jenom sedět a trápit se kvůli mně.
Не би трябвало да ме замени, а да седи и да скърби за мен.
Nikdy nesmí informátorovi zaručovat beztrestnost, nesmí chtít nahrazovat justici, bez ohledu na cíle, kterých chce dosáhnout.
Той няма право да изземва думата на правосъдието. Ще поискам заповед за предварителен арест.
Jednoduše řečeno. Kontroluji, s jakými prvky přijde subjekt do styku a ty nežádoucí jednoduše odstraním. Poté mohu vštěpovat vzpomínky, nebo je nahrazovat těmi správnými.
С прости думи, контролирам всички елементи от социалното и психологично обкръжение на субекта, за да унищожавам нежеланите модели на поведение, и съм в състояние да внушавам подходящите такива.

Možná hledáte...