zvídavost čeština

Příklady zvídavost bulharsky v příkladech

Jak přeložit zvídavost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Milá zvídavost u mrtvé kočky!
Живо любопитство за умряла котка.
Přísahám Bohu, v lidech už není zvídavost.
О, мамка му! На някои им е безинтересно.
Zvídavost. podle mě.
Мисля, че това е любопитството.
Když vás opustí zvídavost, nedychtíte vědět, jak růst jako filmový tvůrce, spisovatel, umělec, kdokoliv, je to vaše smrt.
Ако вече не те вълнува и не копнееш да разбереш как да израстнеш като кинаджия, писател, творец или каквото и да е - това е смърт.
Musíme si zachovat jasnou hlavu, zdravý skepticismus a velkou zvídavost.
Сега се нуждаем само от ясен ум, здрав скептицизъм и агресивно любопитство.
Vzbudil si ve mě zvídavost.
Това засегна любопитсвото ми.
Ve všech těchto případech kde není mladistvá energie a zvídavost ničím omezená je vždycky přítomno sexuální nutkání. a promiskuita je téměř vždycky následována nevyhnutelnou snůškou potratů, nemanželských dětí a.. nemocí.
Всички тези случаи, където младежката енергия и желанието за нови открития са неконтролируеми, са свързани със секса и почти винаги водят до аборти, изоставени деца и болести.
Jak jsem již řekl, zvídavost je obdivuhodná vlastnost.
Както казах, любопитството е най-очарователната човешка черта.
Jeho zvídavost, jeho citlivost, to je to, proč mi schází.
Любопитството му, чувствителността му. Това е, което ми липсва.
Byla to profesionální zvídavost.
Беше професионално любопитство.
Zapomeň na zvídavost. Zkrátka si vyrobíme prkno.
Забрави всички въпроси, нека просто направим дъската ти.
Přepokládám, že tvá zvídavost je čistě vzdělávacího typu.
Предполагам, че любопитството ти е породено от чисто образователни цели.
Brzy přirozená zvídavost šimpanzů překonala všechny obavy, které mohli z Justiny mít.
Скоро естествената любознателност на шимпанзетата преодоля евентуалното безпокойство, което може да са имали заради Джъстин.
Vědecká zvídavost.
Научно любопитство.

Možná hledáte...