éducation francouzština
výchova, vzdělávání, vzdělání
Význam éducation význam
Co v francouzštině znamená éducation?
éducation
Překlad éducation překlad
Jak z francouzštiny přeložit éducation?
éducation francouzština » čeština
Éducation francouzština » čeština
Příklady éducation příklady
Jak se v francouzštině používá éducation?
Citáty z filmových titulků
On nous a de nouveau confié une jeune fille qui. par des fugues à répétition se soustrait à notre éducation.
Znovu nám byla předána k péči dívka, která odmítá naši snahu o převýchovu a vytrvale se pokouší o útěk.
L'éducation laisse à désirer. - Ah,oui?
Ve výchově nám bohužel zůstaly ještě jisté nedostatky.
Ils ne connaissent rien à l'éducation d'une jeune fille.
O výchově mladých dívek nevědí žel bohu nic.
C'est l'éducation.
Patří to k tvé výchově.
Tu dois faire ton éducation.
Musí mít vzdělání.
Mon éducation?
Vzdělání?
Stiva m'a dit que vous êtes pour l'éducation des paysans.
Stiva mi řekl, že podporujete - výuku rolníků.
N'as-tu pas quelques minutes pour ton éducation?
Nemůžeš si najít pár minut - pro svou výuku?
Une mauvaise éducation!
Měla špatnou výchovu!
On a nos idées sur I'éducation d'un garçon.
Máme svoji představu, jak vychovávat chlapce.
II n'y a rien à rajouter sur I'éducation de Davey!
A již nemám k Daevymu co říct!
Je suis pas libre. Qu'est-ce que tu veux, c'est pas la même éducation.
Holt je to jiná výchova, co naplat.
Aucune éducation et vous voyez des choses.
Nemáte vůbec chování a pořád někde něco vidíte.
Des siècles d'éducation religieuse avaient enseigné aux chrétiens européens.. à considérer les juifs comme des cofondateurs de la religion chrétienne.
Zdánlivé dogma lidské rovnosti. oklamala zdravý instinkt národa.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ils aspirent désormais à de meilleurs logements, à un accès à l'éducation, ainsi qu'à une santé gratuite pour tous.
Chtěli lepší bydlení, vzdělání a bezplatnou zdravotní péči pro všechny.
Dans le même temps, les agriculteurs recevraient un revenu constant, qu'ils pourraient utiliser dans des micro-investissements pour améliorer la richesse, l'éducation et la santé de leurs ménages.
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Pendant des millénaires, les êtres humains ont compté sur l'éducation, la persuasion, les institutions sociales et la menace d'un châtiment physique (ou divin) pour obliger les individus à se conduire décemment.
Tisíce let lidstvo ve snaze přimět lidi ke slušnému chování spoléhá na vzdělávání, přesvědčování, společenské instituce a hrozby reálným (či nadpřirozeným) trestem.
Un programme de soutien ciblé pourrait augmenter substantiellement l'efficacité des dépenses, libérant des ressources pour l'éducation, la santé et l'éradication de la pauvreté.
Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
Les organismes caritatifs privés, au cœur de la promotion de l'innovation dans les domaines de la santé, de l'environnement et de l'éducation, amèneraient une perspective précieuse des méthodes plus efficaces de prestations de l'aide.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
Dans les sociétés qui se sont préparées à ouvrir leurs marchés et à embrasser une éducation universelle, les désordres de cette révolution peuvent probablement être absorbés et gérés.
Ve společnostech, jež se otevíráním trhů a zaváděním vzdělávání pro všechny na změny připravují, bude pravděpodobně možné otřesy způsobené touto revolucí zmírnit a zvládnout.
Ceux-ci comprennent des statistiques de natalité et de mortalité, de croissance et de pauvreté, fiscales et commerciales, de santé, d'éducation et de sécurité, territoriales et d'environnement.
Patří mezi ně statistiky porodnosti a úmrtnosti, růstu a chudoby, daní a obchodu, zdravotnictví, školství a bezpečnosti, půdy a životního prostředí.
La concentration croissante des richesses - accompagnée d'une baisse d'impôt non négligeable pour les bénéficiaires - a pour conséquence la baisse du budget consacré aux services publics essentiels comme l'éducation ou la protection des enfants.
Kvůli rostoucí koncentraci bohatství - a podstatnému snížení jeho zdanění - zbývá méně peněz na investice do veřejných statků, jako jsou školství a ochrana dětí.
Les inégalités de revenus s'accompagnent d'inégalité d'accès à la santé, à l'éducation et une plus grande exposition aux risques environnementaux. Et plus que tout autre segment de la société, ce sont les enfants qui en sont victimes.
Nerovnost příjmů úzce souvisí s nerovností v oblasti zdraví, přístupu ke vzdělání a působení ekologických rizik, což vesměs zatěžuje děti více než ostatní segmenty populace.
Et en partie du fait qu'aux USA l'avenir des enfants dépend davantage des revenus de leurs parents et de leur éducation que dans les autres pays développés, l'inégalité des chances y est plus forte.
A USA dnes vykazují nejnižší rovnost příležitostí ze všech rozvinutých zemí zčásti i proto, že celoživotní vyhlídky amerického dítěte více závisejí na příjmu a vzdělání jeho rodičů než v jiných rozvinutých státech.
Certains pays ont même inscrit dans leur Constitution l'exigence de l'égalité des chances dans l'éducation.
Některé země dokonce zavádějí ústavou nařízenou rovnost vzdělávacích příležitostí.
Mais en Amérique on dépense davantage pour l'éducation des étudiants riches pour celle des pauvres.
V Americe se však na vzdělání bohatých studentů vynakládá víc peněz než na vzdělání chudých.
Des Etats comme la Californie dépensent presque autant pour les prisons que pour l'éducation supérieure - quand ce n'est pas davantage.
Americké státy typu Kalifornie vynakládají na vězeňství zhruba stejnou částku jako na vysoké školství - a někdy i vyšší.
Elle requiert des investissements importants dans l'éducation, les institutions et la promotion des organisations non gouvernementales.
Demokracie nejsou jen volby, neboť vyžaduje rozsáhlé investice do vzdělávání, institucí a podpory nevládních organizací.