váha | únava | úval | svah

úvaha čeština

Překlad úvaha francouzsky

Jak se francouzsky řekne úvaha?

Příklady úvaha francouzsky v příkladech

Jak přeložit úvaha do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že je to špatná úvaha.
Je considère cette remarque tout à fait impertinente!
To je zvláštní úvaha.
C'est une drôle de façon de penser.
Dobrá úvaha. Ukažte mi jeho šaty.
Montrez-moi ses vêtements.
Ne, tomuhle se říká úvaha.
Dans le jargon, on appelle ça un article de fond.
Nevím, jen úvaha.
Oh, oui, bien sûr.
To je nezpochybnitelná úvaha.
Irréfutable!
Gomezi, ta úvaha je šokující.
Comme ça, je disparais, mais je peux les voir souffrir.
Dobrá úvaha, zjistíme to.
Nous allons en avoir le cœur net.
Váš postoj je chvályhodný, doktore, ale vaše úvaha unáhlená.
Votre raisonnement n'est pas prudent.
Druhá úvaha byla, že jsi pro mě hrozba.
La 2e, que vous en liberté, vous deveniez un danger pour nous.
Jen teoretická úvaha.
Juste une spéculation comptable théorique.
To je velmi zajímavé, pokud je ta úvaha reálná.
Très intéressant. Si votre théorie est bonne.
Dobrá úvaha, Joe.
Bien vu, Joe.
Dobrá úvaha.
Bien pensé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Guantánamskou kauzu, která byla v centru značné mezinárodní pozornosti, mohla ovlivnit další nevyřčená úvaha.
Une autre considération inexprimée peut avoir été à l'oeuvre dans l'affaire de la Baie de Guantanamo, qui a recueilli une attention internationale considérable.
První úvaha se týká zahraniční politiky zemí skupiny ALBA.
La première réflexion concerne la façon dont les pays de l'ALBA conduisent la politique étrangère.
Pro většinu zemí je však Thinleyho úvaha o nejhlubších pramenech blahobytu nejen včasná, ale naléhavá.
Mais cette réflexion de Thinley sur les fondements élémentaires du bien-être est non seulement de circonstance pour de plus en plus de pays, mais devient aussi urgente.
Úvaha je přímočará.
Le raisonnement est simple.
To není jen úvaha zdravého rozumu, ale fakt ověřený studiemi a statistickými analýzami.
Ce n'est pas simplement une question de sens commun, car cet état de fait a été vérifié par des études et des analyses statistiques.
Tato úvaha ale nezohlednila politické důsledky, které teď hrozí dalším podkopáním evropské jednoty.
Mais cette logique n'a pas tenu compte des ramifications politiques, qui menacent encore plus de saboter l'Union européenne.
Neobjeví-li se nějaká závažná potřeba, mohla by se prosadit úvaha, že nějaký čas ústavu dodržovat - a být při tom vidět - je dokonce ještě důležitější než zdokonalovat její ustanovení.
Sauf en cas de besoin urgent, le calcul sera sans doute qu'il est plus important d'obéir de façon ostentatoire à la constitution pendant un moment que de la modifier, ne serait-ce que pour améliorer ses dispositions.
Záhada se ještě prohlubuje, když si připomeneme, že tato úvaha byla součástí Blairových plánů už od prvních chvil, kdy se v roce 1994 stal předsedou Labouristické strany.
Le mystère s'épaissit si l'on considère que cette réflexion fait partie des calculs de Blair dès le moment même où il est devenu leader du Parti travailliste en 1994.

Možná hledáte...