spot | epos | post | spět

šepot čeština

Překlad šepot francouzsky

Jak se francouzsky řekne šepot?

šepot čeština » francouzština

chuchotement murmure sussurement gaoulé

Příklady šepot francouzsky v příkladech

Jak přeložit šepot do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď představte si čas, kdy děsivý šepot a hustá tma zahalí celý svět.
Evoquez maintenant l'heure où les murmures furtifs et l'ombre impénétrable emplissent le large vaisseau de l'univers.
Od tábora k táboru, odporným lůnem noci hučení vojska zní tak tiše, že hlídky téměř slyší tajný šepot hlídek protivníka.
D'un camp à l'autre, à travers les entrailles de la nuit, la rumeur à travers chaque armée sourdement résonne si bien que chaque sentinelle entend presque les chuchotements secrets de l'autre garde.
A můj hlas není nic než šepot větru na poušti.
Ma voix est comme le sanglot du vent dans le désert.
Napadla mě myšlenka, pane Fletchere. Nebylo to jako blesk z čistého nebe. Byl to spíš šepot, jako mírný vánek u řeky.
Une idée m'est venue, pas brusquement, mais tout doucement, comme un vent léger.
Šepot slábl. a utvrdil mě ve smutné skutečnosti, že ani zítra či v pátek, ani jiný den či noc, bych nebyl schopen ji zabít.
La voix s'amplifiait, mais je réalisais que ni ce jour-là, ni demain, ni après-demain, ni jamais. je ne pourrais la tuer.
Temnota. Šepot započne.
Les ténèbres, les murmures vont commencer.
Šepot?
Les murmures?
Šepot!
Des murmures!
Dny a roky vznášely se jako šepot, vybíral si daň na nás všech.
Les jours et les années sont passés comme un songe, en nous affectant tous.
Váš šepot z temnoty se nyní změnil v prosbu.
Votre murmure issu du néant est devenu une supplication.
Smích, pláč, pád i šepot.
Riant, pleurant, trébuchant, murmurant.
Z tábora k táboru jde lůnem černé noci tlumený hluk dvojího vojska, je ztišen, však hlídky téměř slyší svůj šepot navzájem.
D'un camp à l'autre. à travers le ventre noir de la nuit. le bourdonnement des deux armées résonne à peine. de sorte que les sentinelles entendent presque. les chuchotements secrets des gardes.
Ale na konci mostu ta slova přecházejí v šepot.
Mais quand j'arrive en haut du pont. ils me parviennent dans un murmure.
Byl to takový sexy udýchaný šepot.
Un murmure guttural, et très sexy.

Možná hledáte...