manche francouzština
rukáv, držadlo
Význam manche význam
Co v francouzštině znamená manche?
manche
manche
manche
manche
manche
Manche
Manche
Překlad manche překlad
Jak z francouzštiny přeložit manche?
manche francouzština » čeština
Manche francouzština » čeština
Příklady manche příklady
Jak se v francouzštině používá manche?
Citáty z filmových titulků
Dans cette image une sorcière trait un manche de hache.
V tomto obraze dojí čarodějnice topůrko.
Je parierais que votre ami a un atout dans sa manche, Dr Lanyon.
Vsadím se, že váš přítel má opět něco v rukávu, doktore Lanyone.
Attendez, vous avez pris ma manche.
Já za to nemůžu. Držíte mi rukáv.
Peut-être parce qu'il savait que pendant tout ce temps, le lapin était dans sa manche.
Protože, si umím představit, že po celou dobu věděl. že má králíka v rukávu.
Peut-être avez-vous quelque chose dans votre manche?
Možná máš něco v rukávu.
Dover. Signalez un avion non-identifié. sans lumières, qui a traversé la Manche il y a une heure.
Z Doveru hlásí neidentifikované letadlo. bez světel, před hodinou odletělo přes Kanál.
J'ai gagné une manche à Cushman.
Tak myslím, že jsem tentokrát Waltovi Cushmanovi utekl.
Voilà. Pouvez-vous remonter votre manche?
Možná bychom mohli vyhrnout rukáv.
Un Francais a survole Ia Manche!
Nějaký Francouz přeplaval kanál.
Une image me vient à l'esprit d'une pompe sans manche.
Napadl me obraz pumpy bez držadla.
Elle n'est pas dans ma manche!
Neviděl jsem ji přes rukáv.
Un jour, par exemple, son maître lui a dit d'apporter de l'eau pour remplir un chaudron, et il a eu la brillante idée d'animer un manche à balai pour porter l'eau à sa place.
Jednoho dne mu například jeho pán řekl, aby odnesl vodu do kotle, a on dostal skvělý nápad nechat oživnout koště, aby odneslo vodu za něj.
Malheureusement, comme il avait oublié la formule magique pour arrêter le manche à balai, il a compris qu'il avait commencé un travail qu'il ne pouvait finir.
Bohužel však zapomněl kouzelné zaříkadlo, které by následně koště zastavilo v nošení vody, a on zjistil, že začal něco, co nedokáže dokončit.
Pose ma main sur le manche, je suis trop faible.
Dej mi ruku na knipl, jsem příliš zesláblý.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il parle français et semblait à l'aise avec les voisins de la Grande-Bretagne de l'autre côté de la Manche et, surtout, il semblait s'accorder sur l'intégration européenne.
Hovořil francouzsky a zdálo se, že nenuceně vychází s britskými sousedy za Lamanšským průlivem; především to ale vypadalo, že sympatizuje s evropskou integrací.
La légitimité politique avait été validée par la peur de l'anarchie, la terrifiante réalité qui avait pu être observé de mémoire d'homme de l'autre côté de la Manche.
Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
La réseau intégré peut être imaginé comme un grand anneau, reliant la Norvège au Royaume-Uni, puis traversant la Manche vers la France, la Belgique et la Hollande, avant de passer à l'Allemagne et de retourner vers la Scandinavie.
Integrovanou síť si lze představit jako velký prstenec, který spojuje Norsko s Velkou Británií a poté pokračuje přes kanál La Manche do Francie, Belgie a Nizozemska, odkud vede do Německa a opět se vrací do Skandinávie.
Malgré le fait qu'il affichait son nationalisme malais sur sa manche, Mahathir a finalement persuadé la plupart des non Malais qu'il n'était pas simplement un dirigeant communautaire, mais une personne qui s'occupait de toutes les communautés de Malaisie.
Přestože nosí v rukávu malajsijský nacionalismus, nakonec se Mahathírovi podařilo většinu Nemalajsijců přesvědčit, že není pouhým komunálním vůdcem, ale člověkem, jemuž záleží na všech malajsijských komunitách.
Si la Manche a pu constituer une telle barrière, des liens durables entre les deux rives de l'Atlantique semblent peu plausibles.
Jestliže takovou překážku představuje průliv, trvalé vazby přes Atlantský oceán nepůsobí věrohodně.
Si théoriquement le cycle n'est pas abandonné, en pratique les lobbies accrochés au statu quo ont remporté la manche.
Rétorika odhodlání dovést toto kolo do konce sice přetrvává, ale v praxi jde o kapitulaci před ochranářskými lobby, které usilují o zachování současného stavu.
La dernière manche est donc d'une importance cruciale, tant pour Israël que pour le Hamas.
Závěrečný tah má tudíž zcela zásadní význam - jak pro Izrael, tak pro Hamás.
La deuxième manche a donc été remportée par les extrémistes.
Druhé kolo vyznělo pro extremisty.
manche čeština
Příklady manche francouzsky v příkladech
Jak přeložit manche do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Jako bych právě přeplavala kanál La Manche.
Comme si je venais de traverser la Manche. Que fait-on maintenant?
To šampaňské můžete vylít do La Manche.
Votre champagne. vous pouvez le jeter à la mer.
Já znám La Manche, Atlantik, ale Severní moře neznám.
Je connais la Manche, je connais l'Atlantique, la Méditerranée.
Pořádám přece večírek, nehodlám přeplavat La Manche.
J'organise une soirée, je ne traverse pas la Manche à la nage.
Také víme, že překročit La Manche není jen tak.
C'est difficile pour une armée de traverser la Manche.
Akorát sebe, do La Manche.
De la Manche à en gerber.
Hněte s sebou, nebo vás nechám přeplavat La Manche.
Foncez! Je vous autoriserai à traverser La Manche à la nage!
Ron Obvious doufá, že se dnes stane prvním člověkem který přeskočí průliv La Manche.
Car aujourd'hui, Ron Obvious espère être le premier homme à sauter la Manche.
Muž, stojící za Ronovým skokem přes průliv La Manche je jeho manažer, pan Luigi Vercotti.
L'homme derrière ce saut au-dessus de la Manche de Ron est son manager, M. Luigi Vercotti.
Je přichystán na historický, první skok přes průliv La Manche.
Et il se lance dans le tout premier saut à travers la Manche.
Chce přeplavat kanál La Manche.
Un jour, Kate traversera la Manche à la nage.
Řekla bych, že spíš ke kanálu La Manche.
Plutôt la côte d'Angleterre, je dirais.
Stejně jako před ním ukrývám plány na výstavbu tunelu pod la Manche, či na kartografickou výpravu do Indie.
De meme que je lui cache ces projets. de tunnel sous la Manche ou de voyage cartographique aux Indes.
Dnes ráno se v kanále La Manche podařil hrůzný objev.
On a fait une découverte macabre dans la Manche ce matin.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
La légitimité politique avait été validée par la peur de l'anarchie, la terrifiante réalité qui avait pu être observé de mémoire d'homme de l'autre côté de la Manche.
Integrovanou síť si lze představit jako velký prstenec, který spojuje Norsko s Velkou Británií a poté pokračuje přes kanál La Manche do Francie, Belgie a Nizozemska, odkud vede do Německa a opět se vrací do Skandinávie.
La réseau intégré peut être imaginé comme un grand anneau, reliant la Norvège au Royaume-Uni, puis traversant la Manche vers la France, la Belgique et la Hollande, avant de passer à l'Allemagne et de retourner vers la Scandinavie.
Možná hledáte...
manchiste |
manché |
Manchita |
Mancha Real |
manchègue |
manchou |
manchotière |
manchoter |
manchote |
manchot |
manchonnier |
manchonner