amasser francouzština

svolat, hromadit

Význam amasser význam

Co v francouzštině znamená amasser?

amasser

Accumuler ; réunir en masse.  Pendant la longue durée de son administration il avait amassé une fortune considérable, si considérable, en effet, qu'un jour le gouvernement chérifien jugea le moment venu de s'en emparer.  Que je le plains, pécheur, en ton heure dernière ! Les maux les plus affreux sont amassés sur toi; Le noir enfer, séjour rempli d'effroi, T’attend au bout de la carrière. (Figuré) Recueillir, réunir des informations.  Il est en trains d'amasser des preuves pour une affaire.  Il avait amassé beaucoup de connaissances. (Football américain) Distance parcourue avec le ballon.  Verges amassées au sol. (Intransitif) Thésauriser de l’argent.  Au lieu de dépenser, il amasse. (Pronominal) Se réunir en masse.  Mais, tandis que les ressources de l'avenir s’amassaient ainsi, l'alimentation quotidienne n'était point négligée. (Pronominal) Rassembler beaucoup de personnes.  (Pronominal) Rassembler beaucoup de personnes.

Překlad amasser překlad

Jak z francouzštiny přeložit amasser?

Příklady amasser příklady

Jak se v francouzštině používá amasser?

Citáty z filmových titulků

Tous ce qui vous intéresse c'est d'amasser de l'argent, vous êtes un rustre grippe-sou.
Jediné, na co jste myslel, bylo škudlení, vy hamižný, penězi posedlý balíku.
Cette vision était si précise et émouvante que j'ai pris la résolution d'amasser le plus de belles choses que je pus, et les ai préservées ici, face à la ruine vers laquelle court le monde.
Ta vize byla tak jasná a silná, že jsem se rozhodl shromáždit co nejvíce výtvorů krásy a kultury. a ochránit je. před zkázou, ke které svět spěje.
Ça ne peut pas être pour payer des factures ou amasser de l'argent.
Odpověď nemůže být jen pro to, abych zaplatil účty a nahromadil peníze.
C'était une meilleure idée de vous laisser amasser et saler ces peaux. jusqu'à ce qu'on vous prenne!
Lepší bylo nechat tebe i tvé kamarády pracovat, balit a konzervovat kůže a pak tě chytit.
On est là, à amasser des balanes sur cetteli e misérable. pendant que sa Majesté tourne en rond autour de Peter Pan.
Zatímco tady na tom ostrově sbíráme kraby. kreslí si kroužky kolem Petra Pana.
Chamberlain a encore tiré son épingle du jeu, nous jurant d'un ton paternel que tout ira bien, pendant que les merdeux comme Holden profitent de leur juteux contrat pour amasser plus qu'en temps de paix.
S Chamberlainem nic nehne. Hladí ostatní po hlavě a říká, že všechno bude v pořádku, a lidé jako Holden se opírají o své šťavnaté smlouvy. a budou dál vydělávat víc peněz, než v míru.
Tout ce qui vous importe est l'argent que vous pourriez amasser!
Už jsi tady dole tak dlouho, že začínáš přemýšlet jako červ.
Mundt, en promouvant Riemeck à des postes de plus en plus élevés, lui permettait d'amasser toutes les informations qu'il donnait ensuite à Leamas.
Mundt cílevědomě Riemecka protlačoval do stále vyšších funkcí a umožňoval mu tak shromažďovat informace, které předával Leamasovi.
Vous avez dû amasser un paquet d'oseille.
Musel jste někde dostat dobré peníze.
Son cours de neuf suhl-plats contre un pou-léphrite est fort simple mais comme le suhl-plat est une pièce triangulaire en caoutchouc de onze mille kilomètres d'arête personne encore n'a pu en amasser suffisamment pour posséder un seul pou-léphrite.
Večírek před půl rokem. - Hm, no, pochybuju. Na Zemi.
Amasser assez d'argent, acheter un bateau et parcourir les océans.
Sehnat dost peněz, koupit si loď a vydat se kolem světa.
Assez de succès pour amasser une fortune considérable qui me permettra de vivre le reste de ma vie dans le confort, mais dans la solitude.
Dost na to, abych značně zbohatl, a díky tomu dožil v komfortu, i když osamělěm.
Pour comprendre la mort, je dois amasser des informations sur tous ses aspects.
Abych pochopil smrt ve všech jejích aspektech.
Ils n'étaient pas du genre à amasser les biens.
Nikdy nebyli na tyhle sentimentální serepetičky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mieux vaut continuer d'amasser des bons du trésor américain, même si les retours sont bien moins élevés que pour la plupart des autres investissements.
Je lepší si dál schraňovat státní pokladniční poukázky USA, třebaže výnos je mnohem nižší než u většiny ostatních investic.
Pourtant le PKK refuse de rendre les armes et continue au contraire d'amasser des armes et d'attaquer des objectifs civils et de sécurité à travers le pays.
Přesto se PKK odmítá odzbrojit a místo toho hromadí zbraně a útočí na civilní a bezpečnostní cíle po celém Turecku.
Durant cinquante ans, Buffet, aujourd'hui âgé de 75 ans, s'est efforcé d'amasser une fortune considérable.
Buffett, dnes pětasedmdesátiletý, pracoval 50 let na hromadění obrovského majetku.
N'était-il pas évident que d'amasser illégalement une immense fortune personnelle augmenterait la probabilité d'être renversé et de passer le reste de son existence en prison, ou au mieux, en exil?
Copak nebylo zřejmé, že nezákonné hromadění nesmírného osobního bohatství zvýší pravděpodobnost, že nakonec bude svržen a stráví zbytek života ve vězení nebo přinejlepším v exilu?
Ils se sont dit que ces hommes capables d'amasser autant de richesses personnelles pourraient en faire autant pour leurs électeurs.
Doufali, že lidé, kteří dokázali nahromadit tak velké osobní bohatství, dokážou udělat totéž i pro své voliče.

Možná hledáte...