analyser francouzština

analyzovat, rozebrat

Význam analyser význam

Co v francouzštině znamená analyser?

analyser

Examiner en ses différentes parties.  Il procédait par l’observation, analysant et classant des faits (instantiæ Naturæ, comme on les désignait assez pédantesquement), et les transformant en lois générales.  Nous voici devisant avec des Montalbanais de toutes sortes, gens fins et subtils, très avertis du fléau dont nous recherchons les causes, le dénonçant, le déplorant même, le vitupérant, le décrivant, l'analysant, l'exécrant, l'accablant d'imprécations, mais s'en tenant là ….  Analyser une substance, des eaux minérales, un végétal, etc.  Analyser un raisonnement, une période, un discours, une phrase.  Tu ne t’analyses pas. (Pronominal) (Par extension) Résumer un écrit en ses différentes parties.  Examiner en ses différentes parties.

Překlad analyser překlad

Jak z francouzštiny přeložit analyser?

Příklady analyser příklady

Jak se v francouzštině používá analyser?

Citáty z filmových titulků

Dr Seward, votre patient Renfield, dont je viens d'analyser le sang, est obsédé par l'idée qu'il doit dévorer des choses vivantes afin de rester en vie.
Doktore Sewarde, váš pacient Renfield, jehož krev jsem právě analyzoval, je posedlý myšlenkou, že musí polykat živé tvory, aby sám zůstal na živu.
Le patient du docteur Seward, Renfield. dont je viens d'analyser le sang. est obsédé par l'idée de manger des êtres vivants. pour soutenir sa propre vie.
Pacient Dr. Sewarda, Renfield. jehož krev jsem právě prohlédl. je posedlý myšlenkou, že musí jíst jiné živé tvory. aby uživil svůj vlastní život.
Je vais essayer d'analyser ma psyché.
Pokusím se analyzovat svou psyché.
Vous passez votre temps à tout analyser.
Všechno pořád analyzujete.
J'espêre qu'il fera analyser ma boisson.
Snad bude chtít ochutnat ode mě.
J'ai passé tout ce temps à réfléchir, à analyser mes impulsions. - Et à clarifier notre relation.
Celou tu dobu jsem si uspořádával myšlenky, ohledně mých citů a vztahu mezi námi.
Non, il est à sa clinique à analyser ses maniaques!
Je ve svém sanatoriu. Má tam pár maniaků, na nichž provádí psychoanalýzu.
Vous voulez m'analyser?
Chcete mě podrobit psychoanalyze, viďte?
Analyser le droit du roi, les devoirs des sujets. pourquoi le jour est le jour, et la nuit la nuit, ce serait gaspiller nuit et jour.
Vysvětlovat, co majestát je, co povinnost, proč den je den, noc je noc a čas je čas, jen marnil bych noc, den i čas.
Moi aussi et je n'ai pas l'habitude d'analyser mes émotions.
To já také. A nevytrubuju to do světa.
Mais nous avons fait analyser l'encre de cette page.
Nyní, když jsme inkoust na této stránce analýzovali.
Oui, mais ce qu'il faut faire, c'est analyser toutes ces photos.
To je fakt. Ale všechno, co musíme, je zjistit, jak ty fotky byly udělané.
Demander au labo de l'analyser.
Beru to dolů na analýzu.
Je me souviens du jour où Eugen et moi, on s'est efforcés d'analyser notre relation.
Pamatuji si ještě, když jsme se já a Eugen museli podívat pravdě do očí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous pouvons puiser dans leur histoire familiale dans un Dagestan déchiré par des conflits internes, ou analyser, une fois encore, l'attrait fatal du radicalisme islamiste.
Můžeme pátrat v dějinách jejich rodu ve znesvářeném Dagestánu nebo znovu zkoumat smrtící přitažlivost islamistického radikalismu.
Ils n'ont pas non plus développé de nouveaux modèles plus robustes pour analyser l'économie.
Ani nevyvinuli nové a kvalitnější modely pro analýzu ekonomiky.
En effet, les économistes ont davantage tendance à se baser sur ces conditions pour procéder à des comparaisons censées analyser les défaillances du marché.
Naopak mají sklon využívat těchto podmínek jako referenčního měřítka při analýze tržních selhání.
Il est tentant pour les Européens de projeter leur propre histoire en Asie et d'analyser l'actualité comme une simple répétition, voire une imitation, de ce qui s'est passé sur leur continent.
Pro Evropany je lákavé vztahovat vlastní dějiny na Asii a pohlížet na tamní současný vývoj událostí jako na pouhé opakování, ne-li přímo napodobení toho, co se již stalo v Evropě.
Néanmoins, il peut être utile d'analyser les trois analogies historiques auxquelles on fait souvent référence dans le cas de l'Iran pour comprendre la difficulté à répondre au problème que pose son ambition nucléaire et son obsession anti-israélienne.
Máme-li však pochopit, jak obtížně se reaguje na problémy spojené s jadernými ambicemi a protiizraelskou posedlostí Íránu, možná by bylo užitečné analyzovat tři analogie, které se v této souvislosti používají nejčastěji.
Pour le savoir, il faudrait analyser de la même manière ses délibérations, mais c'est impossible car les votes ne sont pas rendus publics.
Bez podobné analýzy jejích jednání a rozhodování to nezjistíme, jenže záznamy o hlasováních v ECB neexistují.
Mais aujourd'hui, la communauté internationale se doit d'analyser minutieusement le déroulement des guerres et les crimes commis ne peuvent rester impunis.
Dnes je však mezinárodní společenství povinno zkoumat, jak jsou války vedeny, a válečné zločiny nebudou smět zůstat nepotrestány.
On peut de toute évidence analyser la série d'événements qui a suivi l'effondrement financier de 2008 comme témoignant d'une crise de la solidarité.
Sled událostí po finanční krizi z roku 2008 lze jednoznačně pokládat za krizi solidarity.
En 2013, l'OIT a lancé son initiative Avenir du travail pour identifier et analyser les tendances et constituer un forum de discussion sur ce qui doit être fait pour s'adapter aux évolutions rapides des conditions du marché du travail.
V roce 2013 zahájila MOP iniciativu s názvem Budoucnost práce, která se snaží identifikovat a analyzovat rodící se trendy a poskytovat fórum pro diskuse o otázce, co je potřeba učinit pro adaptaci na rychle se měnící podmínky na trhu práce.
L'idée de faire des enfants un bien durable a par exemple pu sembler grossier à certains, mais elle a conduit Becker à analyser comment les parents allouaient leur temps et leurs ressources financières.
Například modelování dětí coby trvanlivého zboží připadalo některým lidem nevkusné, avšak Beckerovi umožnilo analyzovat alokaci času a finančních prostředků rodičů.
Il est donc de la plus grande importance d'analyser comment certains pays en développement sont parvenus à inverser la tendance de ces flux.
Tím důležitější je zkoumat, jak se některým rozvojovým zemím podařilo odliv zvrátit.
Les organismes juridiques et administratifs ont également besoin de nouveaux diplômés pour analyser l'infrastructure juridique des activités financières et formuler les règlementations qui optimiseront les résultats pour l'ensemble de la société.
Čerství absolventi jsou zapotřebí v zákonodárných a administrativních agenturách, kde budou analyzovat právní infrastrukturu financí a regulovat ji tak, aby společnosti přinášela největší výsledky.
Dans une société de l'information, ces phares sont des individus qui sont jugés capables d'interpréter ou d'analyser les événements qui surgissent.
V informační společnosti jimi budou ti, u nichž lze s důvěrou předpokládat, že dokážou pomoci interpretovat či analyzovat, co se děje.
De nombreux investisseurs ne sont pas capables d'analyser la part de risque comprise dans le rendement élevé d'un fonds obligataire.
Mnozí investoři totiž nedokážou stanovit, do jaké míry je vysoký výnos určitého fondu obligací vykoupen rizikem, a rating portfolia tohoto fondu by byl tedy pro ně užitečný.

Možná hledáte...