assaillir francouzština

padnout, zaútočit

Význam assaillir význam

Co v francouzštině znamená assaillir?

assaillir

(Sens propre) (Figuré) Attaquer vivement par surprise.  Le 30 août l’« Hekla » voulu rejoindre la glace et explorer la côte : coup sur coup elle fut assaillie par de violentes tempêtes avec neige et pluie […]  (Figuré) Elle pourrait demeurer ici, l’assaillir d’invites, de chatteries, toute la nuit provoquer son désir, répandre ses effluves.  De Gaulle que tant de tempêtes avaient assailli sans jamais l’ébranler, s’évanouit et disparut à la première égratignure que lui fit un parlement-croupion.  Dès le 14 au matin, une effroyable tourmente du sud-ouest vint assaillir ces escadres, et, soulevant une mer monstrueuse, leur fit courir les plus grands périls.  (Sens propre) (Figuré) Attaquer vivement par surprise.

Překlad assaillir překlad

Jak z francouzštiny přeložit assaillir?

Příklady assaillir příklady

Jak se v francouzštině používá assaillir?

Citáty z filmových titulků

Lls vont assaillir la tour ouest.
Shromažďují se, aby zaútočili na západní hradby.
On ne peut pas les assaillir.
Nemůžete na ně zaútočit.
Je peux vous assaillir et ensuite, vous accuser de viol.
Mohu vás fyzicky napadnout a obvinit ze znásilnění.
Utilisons nos forces pour assaillir la Montagne Sacrée et volons le secret de ces hommes sages.
My se musíme sjednotit, abychom mohli vzít útokem svatou horu a okrást mudrce o jejich tajemství nesmrtelnosti.
L'Antéchrist l'a peut-être tentée, des pensées lubriques ont pu l'assaillir.
Zlákal ji Antikrist. Ona mohla mít hříšné myšlenky.
Il a fait irruption et tenté. d'assaillir mon hôte.
Vpadl na moji schůzku a snažil se napadnout mého hosta.
Dans deux jours, on fonce directement à la Source Originelle, pour assaillir la planète mère Nietzschéenne.
Za dva dny zamíříme do zdroje. Zlikvidovat domov Nietzscheanů.
Dans quelques heures, ce ne sont pas des fantomes qui vont vous assaillir.
Za pár hodin to nebudou duchové kdo udeří.
Je te suis reconnaissante de ne pas m'assaillir de questions.
A oceňuji, že mě nemlátíš ptajíc se na spousty otázek.
Bonne chance pour la direction future que tu vas assaillir de ta présence.
Přeju ti hodně štěstí v budoucím životě ať už zničíš kohokoliv.
Tu as promis de ne pas assaillir!
Napadli jste nás, přestože jste slibovali, že to nikdy neuděláte.
J'ai l'impression d'assaillir un château.
Bože tu miluju.
Il est tout aussi important de ne pas laisser le doute vous assaillir.
To je stejně důležité jako to, aby byly všechny pochybnosti. zapomenuty.
Très franchement, l'assaillir de requêtes pour le moment est vraiment un mauvais plan de la part de votre gouvernement.
Vaše vláda si jen zvolila nevhodnou dobu na to, aby trvala na svých požadavcích.

Možná hledáte...