zápasit čeština

Překlad zápasit francouzsky

Jak se francouzsky řekne zápasit?

Příklady zápasit francouzsky v příkladech

Jak přeložit zápasit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co si myslíte, že potom udělá? Jde se mnou zápasit, takhle.
Et alors il fait ça!
Někdy si musíme za zápasit.
Faisons une partie de bras de fer un de ces jours.
Nechal jsem ho zápasit se zavazadly.
Avec les bagages.
Promiňte, ale až budete příště zápasit, pane Kirby, musíte. si je sundat.
Désolé, mais au prochain combat, vous ôterez vos lunettes.
Nemíním ještě někdy zápasit, pane.
Je n'ai aucune intention de lutter à nouveau.
Dřív než se vrátí tvůj otec. Nepřišel jsem jen zápasit s býkem.
Avant que ton père revienne. je voulais te voir.
Viděl mě zápasit s obrovským býkem.
Il m'a vu dans l'arène.
Začnu zápasit sám za sebe.
Je me mettrai à mon compte.
Já tě prosím, přestaň zápasit. Teď?
Quitte l'arène!
Nejdřív zápasit.
À lutter d'abord.
Mnoho chlapů si říká boxer a přitom neumí zápasit.
Trop de gens se disent boxeurs alors qu'ils ne luttent même pas.
Má zápasit s judistou z Shudokanu.
Dans ce combat, il va affronter un judoka du Shudokan.
Jak budeš zápasit?
Comment te bats-tu?
Budu zápasit s ním, - dokud víčka mi nezapadnou.
Je le combattrai à outrance sur ce sujet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řídit urbanizaci, když k ní dochází, a předejít nutnosti zápasit s opravou měst později je příležitost, kterou by si lídři rozvojových zemí neměli nechat ujít.
Ils doivent veiller à gérer la croissance urbaine au moment où elle se produit, plutôt que de remédier ultérieurement à ses inconvénients.
Nemá smysl zápasit s významem těchto prchavých slov, neboť oběma uniká to podstatné.
Il n'est guère utile de se chamailler sur le sens de ces mots insaisissables puisque tous deux rendent mal compte de l'essentiel.

Možná hledáte...