kritizovat čeština

Překlad kritizovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne kritizovat?

Příklady kritizovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit kritizovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže nějaký civil opovažující se kritizovat armádu.
Un civil qui ose critiquer l'Armée!
To jsme to dopracovali, když zoufalci jako je Zola se opovažují kritizovat naši armádu.
Notre pays est dans de beaux draps si un type comme Zola peut se permettre de dire que l'Armée est pourrie.
Přestaň kritizovat můj dům, nebo pošlu pro vyhazovače.
Cesse de critiquer cette maison ou j'appelle la sécurité.
Penny. Nesmíš kritizovat koníčky ostatních.
Il ne faut pas critiquer les hobbys des autres.
Já přeci nemám právo nikoho kritizovat.
Après tout, qui suis-je pour critiquer les autres?
Chcete mě kritizovat?
Dolly Merrywether, ne critiquez pas!
Ty se odvažuješ kritizovat Velikého Oza?
Oseriez-vous me critiquer?
Aby bylo možné kritizovat, musí člověk mít víru v nějakou pravdu.
Pour avoir le droit de critiquer, il faut croire en une vérité.
Nechci kritizovat.
Oh, je ne critique pas.
Přestaňte mě kritizovat, ty i slečna Shelleyová.
Vous pouvez arrêter de me critiquer. Vous et Mlle Shelley.
A čím víc se budeme hádat a kritizovat a nerozumět jeden druhému. tím větší bude oceán a tím menší bude člun.
Plus nous nous disputons, et plus l'océan deviendra grand et plus notre bateau deviendra petit.
Ale nebudu kritizovat.
Je ne critiquerai pas.
Jsem si jistá, že jsi sem nepřišla pouze kritizovat dekorace.
Vous êtes venues pour critiquer?
Nechci kritizovat autobusy, ale protestuji proti všem těm prioritním kartám.
Je ne critique pas les bus mais les cartes de priorité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kritizovat podrobnosti plánu MMF je velice snadné.
Il est facile de critiquer les détails du projet du FMI, mais son diagnostic est exact.
Kongres není ochoten nechat se vykreslovat jako ten, kdo nepodpořil vojáky v poli; byť budou kritizovat, Bushův plán nezablokují.
Si les membres critiquent le plan de Bush, ils ne l'entravent pas pour autant.
Podobně platí, že ačkoliv lze Foxe kritizovat za to, že nezakročil proti protestujícím a rozvratné, extremistické opozici, nikdy se neuchýlil ke krvavé represi, jíž se proslavila většina jeho předchůdců.
De même, bien que l'on puisse reprocher à Fox de ne pas avoir fait taire les protestataires et une opposition extrémiste et perturbatrice, il n'a jamais eu recours à la répression sanglante qui a rendu célèbre la plupart de ses prédécesseurs.
Pro regionální sousedy je však obtížné kritizovat navzájem svou politiku a požadovat korekce kurzu.
Mais il n'est pas toujours facile de critiquer un pays voisin et d'exiger qu'il modifie son action.
Bylo pro něj mnohem snazší kritizovat Zimbabwe, Kubu a Barmu než Saúdskou Arábii a Pákistán a svou počáteční kritiku Egypta brzy zmírnil.
Il lui était beaucoup plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba et la Birmanie plutôt que l'Arabie Saoudite et le Pakistan, et il a rapidement modéré ses critiques à l'encontre de l'Egypte.
MNICHOV - Na dnešní ekonomii je mnoho co kritizovat.
MUNICH - Dans l'étude actuelle de l'économie, nombre d'aspects suscitent à juste titre la critique.
Návrh ústavního dokumentu, který byl uveřejněn minulý týden, předkládá malé, ale významné změny, které dají Evropanům možnost Evropu jak kritizovat, tak se s ní identifikovat.
L'embryon de document constitutionnel introduit la semaine dernière propose quelques petits changements significatifs qui pourraient permettre aux citoyens européens de s'identifier à l'Europe et d'en faire la critique.
Evropané mají tradiční sklon kritizovat americký vojenský avanturismus a přitom na USA spoléhat jako na svého ochránce.
Les Européens ont traditionnellement tendance à dénoncer l'aventurisme militaire américain, même s'ils comptent sur les États-Unis pour les protéger.
Pro ty, co mě teď chtějí kritizovat, mám ještě jedno znamení.
A ceux qui ne partageraient pas cet avis, j'offre un signe de plus.
Zřejmě nebylo příliš pravděpodobné, že komise bude přehnaně kritizovat něco, co sama vytvořila, a skutečně k tomu nedošlo.
Il était sans doute improbable que le Commission soit hypercritique à propos de ses propres créations, et c'est effectivement le cas.
Je správné jej kritizovat, dokonce se mu vysmívat, ale ne jej věznit.
Il devrait être critiqué, même raillé, mais non emprisonné.
Můžeme se cítit šikanováni a kritizovat své utlačovatele, ale chceme-li je zastavit, musíme se zamyslet sami nad sebou.
Nous pouvons nous sentir persécutés et également critiquer nos oppresseurs, mais pour les arrêter, nous devons absolument commencer par balayer devant nos portes.
Stát dále převzal čtyři nezávislé televizní kanály a ve významných médiích není dovoleno kritizovat Putina.
Quatre chaînes de télévision indépendantes ont également été reprises en main par l'état, et aucune critique de Poutine n'est autorisée dans les médias d'importance.
Zároveň platí, že velké členské země eurozóny (Francie a Německo) nejsou v pozici, kdy by mohly kritizovat fiskální politiky ostatních zemí, takže prakticky neexistují žádné mezinárodní mantinely rozpočtových deficitů členských států EU.
En même temps, les grands pays de la zone euro - la France et l'Allemagne - sont mal placés pour critiquer les politiques budgétaires des autres, et le déficit des membres de l'Union n'est donc soumis à pratiquement aucune contrainte internationale.

Možná hledáte...