bláznovství čeština

Překlad bláznovství francouzsky

Jak se francouzsky řekne bláznovství?

bláznovství čeština » francouzština

folie

Příklady bláznovství francouzsky v příkladech

Jak přeložit bláznovství do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj bože, tohle je bláznovství.
Mon Dieu, c'est de la folie.
Pokud je tohle bláznovství, pak bych měl být poslán do blázince. ale to si nemyslím, dokonce si to nemyslí ani pan Cedar.
Maintenant, si c'est fou, il faut m'envoyer à l'asile. mais je ne le pense pas, et Mr Cedar non plus.
Mí přátelé mi řekli, že je čiré bláznovství, aby se jediný člověk postavil obrovské mašinérii zákona, přeslavné armádě a státní moci.
Mes amis m'ont dit qu'il était insensé pour un seul homme de s'attaquer aux rouages énormes de la justice, à la glorieuse Armée, à la puissance de l'Etat.
Večeře v půlnoci, to je bláznovství.
De la folie, ce dîner à minuit.
Dorian Gray ještě nikdy neslyšel, tak výmluvně vyjádřenou chválu bláznovství.
Il n'avait jamais entendu un tel éloge de la folie.
Ve vašem stavu je tohle bláznovství, paní Pino.
Madame Pina, c'est une folie pour vous!
To je bláznovství, Johne.
C'est ridicule.
Nedivím se jim, obviňuješ Santa Klause z bláznovství.
Un homme qui accuse le père Noël de démence.
Někdy si myslím, že to bláznovství jen předstírá.
Il se fiche de nous, à faire l'idiot!
To je bláznovství.
Imbéciles!
Je to bláznovství.
C'est absurde.
Ale tohle létání z Palm Springs do St Moritzu a pak zas na Riviéru, by považoval za bláznovství.
Mais Palm Springs. St-Moritz. la Riviera.
Je bláznovství tu zůstávat, když nevíš, co se ti může stát.
N'est-ce pas idiot de rester ici sans savoir ce qui vous attend?
A to se bláznovství ani náhodou nepřibližuje. A to mi řekl on sám.
Ce n'est pas du tout être folle, il me l'a dit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedenačtyřicet let nato se Izrael stále nedokáže oprostit od rozvratné okupace palestinských území ani od bláznovství osad.
Israël est né à l'issue de la guerre et a vécu depuis par le sabre.
Od žádné úspěšné východoevropské vlády nelze žádat zavedení dramatického programu úspor a reforem před demokratickými volbami. Začít právě teď by bylo čiré bláznovství.
Jamais, aucun gouvernement d'Europe de l'est qui a réussi n'a été contraint d'imposer une austérité et un programme de réformes aussi spectaculaires avant des élections démocratiques; ce serait pure folie que de commencer maintenant.
Sjednocená fronta Izraelců a Palestinců by mohla dotlačit íránský lid, jenž donedávna udržoval se židovským státem dobré vztahy, až ke vzpouře proti bláznovství, které zjevně zachvátilo íránské nejvyšší představitele.
Israéliens et Palestiniens doivent faire front uni pour pousser le peuple iranien, qui entretenait, encore récemment, de bonnes relations avec l'état juif, à se rebeller contre la folie qui semble s'être emparée de leurs dirigeants.

Možná hledáte...