bolt | blet | volet | tolet

bolet francouzština

hřiby, hřib

Význam bolet význam

Co v francouzštině znamená bolet?

bolet

(Mycologie) Champignon à tubes séparables du chapeau, dont les orifices ressemblent à des pores, et à chair non coriace comme celle des polypores.  L’arrière-saison prolongeait l’éclosion tardive des bolets, des russules « jolies », des tricholomes bleus.

Překlad bolet překlad

Jak z francouzštiny přeložit bolet?

bolet francouzština » čeština

hřiby hřib

Bolet francouzština » čeština

Hřib koloděj

bolet čeština

Překlad bolet francouzsky

Jak se francouzsky řekne bolet?

Příklady bolet francouzsky v příkladech

Jak přeložit bolet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To muselo bolet.
Ça a du faire mal.
Nebude to bolet.
Ça ne vous fera pas mal.
Tak už nepij, bude tě ráno bolet hlava.
Bois pas comme ça. tu vas avoir mal à l'estomac!
Z toho otevřeného okna vás bude bolet krk.
Avec ces courants d'air, on attrape des torticolis.
Když ji hodím zpátky, bude ji to bolet?
Si on le renvoie, il se tuera?
A na místě, kde tě to bude bolet nejvíc.
Tu l'as dit.
Doufám, že až vyrosteš, už tě jejich jazyky tak bolet nebudou.
J'espère que quand tu seras grand, leurs langues ne se délieront pas si rapidement.
Drž, Bulli. Nebude to bolet.
Je ne te ferai pas mal.
Odveď ho pryč, nebo ho to bude bolet.
Allons! Si vous le connaissez, dites-lui de s'en aller d'ici.
Musí to bolet a vy to musíte vydržet, pokud ovšem nechcete, aby se vám udělala gangréna.
Retirez-le, sinon vous risquez la gangrène.
Jak strašně tě to muselo bolet.
Comme tu as dû avoir mal.
Bude to bolet.
Tant que cela vient de toi.
Život může bolet.
Les vivants risquent d'être blessés.
A teď mlčíš, protože se bojíš, že mě to bude bolet?
Pourquoi changer d'avis? Peur de me faire mal?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ropa je sice pro dnešní průmyslovou ekonomiku mnohem méně významná než dřív, ale 10 dolarů navíc ke každému barelu bude i tak dost velký šok, který bude bolet.
Il est vrai que le pétrole est bien moins important pour les économies industrielles de nos jours que par le passé, mais une augmentation du prix du baril de 10 dollars représente un énorme choc qui fera très mal.
Každou minutu je před ním několik alternativ, začíná ho z toho bolet hlava a někdy se podvědomě chce vrátit do vězení.
Confronté soudainement à de nombreuses options chaque jour, on commence à attraper un mal de tête, et parfois, inconsciemment, on veut retourner en prison.
Je důležité mít na paměti, že ti, kdo nesou zodpovědnost za zajetí britských námořníků, si přáli vyhrocení střetu - jednak aby vylepšili svou domácí pozici, a jednak aby uštědřili odvetnou ránu za sankce, které začínaly bolet.
Il est important de ne pas oublier que ceux qui ont capturé les marins britanniques voulaient précipiter la confrontation, tant pour améliorer leur réputation dans leur pays que pour répondre à des sanctions qui commençaient à se faire sentir.
Tato jedinečná situace brzy projde zatěžkávací zkouškou, jakmile reformy začnou bolet, a jejich výsledek by mohl mít významné a trvalé dopady na snahu zavádět strukturální reformy jinde ve světě.
Cet arrangement unique sera bientôt mis à l'épreuve de l'entrée en action des réformes, et le résultat pourrait avoir des conséquences importantes et durables pour les efforts visant à mettre en œuvre des réformes structurelles ailleurs dans le monde.
Namlouváme si, že nás zuby možná nakonec bolet nezačnou, přestože víme, že se pravděpodobně stane opak.
Nous nous disons qu'en fin de compte, nous n'aurons peut-être pas de rage de dents, tout en sachant pertinemment qu'elle se produira.
Na otázku, proč zdánlivě zdravé oblasti těla mohou trvale bolet a tím určitou osobu handicapovat, stále neexistuje vysvětlení.
Aucune explication n'a été trouvée à ce jour pour indiquer pourquoi des zones saines du corps peuvent faire mal en permanence et ainsi handicaper une personne.

Možná hledáte...