bouřlivě čeština

Překlad bouřlivě francouzsky

Jak se francouzsky řekne bouřlivě?

bouřlivě čeština » francouzština

bouffonnement

Příklady bouřlivě francouzsky v příkladech

Jak přeložit bouřlivě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Lidé chtějí bouřlivě slavit.
Les gens veulent s'amuser.
Bál jsem se, že mě přijmeš až moc bouřlivě.
Je m'attendais à un beau comité d'accueil.
Při svém návratu z jižního pólu, byl v newyorském přístavu bouřlivě přivítán komandér Richard E.
De retour du pôle Sud, le commandant Richard E.Byrd reçoit un accueil du tonnerre au port de New York.
Co sis myslel, když tak bouřlivě prožívali tu rodinnou událost?
A quoi pensais-tu ce soir. en regardant tes amis passer par toutes les émotions possibles?
Ale, pak, asi po dvou pivech, se to všechno bouřlivě vrátilo.
Et puis, après deux bières, l'envie te reprend!
Tedy byl ženatý. Krátce a bouřlivě. Byla to poběhlice.
Un mariage bref et houleux avec une pétasse.
Musíte být ochotné udělat cokoli, aby jste potěšily muže nezáleže na tom jak bouřlivě.
Vous serez prêtes à tout. pour satisfaire un homme aussi vil soit-il.
George a bratr Op se spolu bouřlivě přivítali!
George et Singe connurent un moment fort en émotion.
Den, kdy můj otec zemřel. Myslela jsem, že bude ponuro a bouřlivě, a je to jen obyčejný den.
Le jour de la mort de mon père. j'imaginais une journée lugubre, mais elle est banale.
Publikum začalo bouřlivě tleskat.
J'ai été applaudi vraiment fort.
Caan udělal víc, než to. Viděl čas. Nekonečná složitost a vznešenost bouřlivě prolétaly skrze jeho mysl.
Caan a fait plus que ça, il a vu le Temps, son infinie complexité et sa grandeur transperçant son esprit.
Dámy a pánové, přivítejte bouřlivě po texasku Syracusské univerzitní Orangemeny.
Mesdames et messieurs, veuillez accueillir chaleureusement les Orangemen de l'université de Syracuse.
Miluje je, opravdu bouřlivě, chápeš?
Il les aime, genre à la folie, tu vois?
Dav by stál a bouřlivě tleskal.
La foule se serait levée et lui aurait fait une ovation.

Možná hledáte...