croyance francouzština
víra
Význam croyance význam
Co v francouzštině znamená croyance?
croyance
Překlad croyance překlad
Jak z francouzštiny přeložit croyance?
croyance francouzština » čeština
Příklady croyance příklady
Jak se v francouzštině používá croyance?
Citáty z filmových titulků
La croyance en ces esprits et en la possession démoniaque est la naïve réponse aux énigmes de l'univers.
Víra v zlé duchy, magii a čarodějnictví je výsledkem naivních představ o uspořádání vesmíru.
C'est une croyance qui n'existe que dans votre esprit.
Jste o tom přesvědčen pouze ve své mysli.
Cette condition jointe à votre croyance. que la lune peut causer un changement. accomplit exactement cela.
Tato skutečnost spojená s přesvědčením, že měsíc dokáže člověka změnit, způsobuje vaše potíže.
Et cette croyance. était mon dernier trésor!
Tato víra byla teď můj nejcennější poklad.
Comment pourrions nous prétendre représenter Gusteau Si on ne suit pas sa croyance préféré?
Jak můžeme reprezentovat Gusteauva když nemáme něco, v co věřil?
Et quelle est cette croyance, Mademoiselle Tatou?
A v co že to teda věřil paninko?
Je veux être ta femme, quelle que soit ta croyance.
Chci být tvou ženou, ať už věříš čemukoliv.
La croyance de Pharaon est néfaste.
Je špatné věřit v tolik jako v faraona.
C'est possible, mais tu n'es pas de notre croyance. Et c'est cela qui compte. Maintenant, tu dois partir, nous avons une réunion.
To je možné, ale nejsi náš, a tak se mnou nepočítej.
Évidemment, il faut une femme à Anders. Mais une femme de notre croyance.
Jistě, Anders bude mít ženu, ale ženu stejné víry jako my.
Anne doit épouser quelqu'un de notre croyance.
Anne bude mít někoho naší víry.
C'était une croyance, à l'époque, que si on embrassait le visage des morts, ils vous manquaient moins.
Lidé v té době tak prostě uvažovali. Polibkem mrtvého na tvář jste se laskavě rozloučili a tolik vám potom nechyběl.
Les gens du coin le pensent déjà mort. C'est ce qu'on m'a dit, et j'encourage cette croyance.
Lidé z okolí si myslí, že zemřel, jak jsem slyšela, a já ten názor podporuji.
Cette croyance erronée est due au complexe de culpabilité de la société.
Komunikace.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les marchés avaient intégré dans les cours des actions la croyance que le gouvernement américain ne laisserait plus aucune banque s'effondrer.
Trhy zakalkulovaly do cen akcií také přesvědčení, že americká vláda nedopustí pády dalších bank.
Plus dangereux, cet assassinat peut renforcer la croyance en Serbie que seul le régime autoritaire est possible.
Ovšem mnohem zákeřnějším důsledkem se může stát to, že středeční atentát posílí pocit, že v Srbsku je možná jen autoritářská vláda.
Etant donné la prédominance de cette croyance, la mort de Djindjic crée un sérieux vide politique précisément parce que son immense pouvoir personnel faisait avancer la Serbie dans la bonne direction.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
La croyance en l'honnêteté de Bush a amené de nombreux électeurs à voter pour lui plutôt que pour Albert Gore lors de l'élection présidentielle de l'an 2000.
Víra v Bushovu poctivost vedla mnohé voliče k tomu, že ho v prezidentských volbách v roce 2000 upřednostnili před Albertem Gorem.
Il est donc facile de comprendre comment la croyance en de telles différences peut affecter le débat sur l'Irak.
Je snadné sledovat, jak víra v tyto rozdíly ovlivňuje probíhající diskusi o Iráku.
La vérité d'une croyance raciste n'est pas le problème.
O pravdivost rasistického přesvědčení vůbec nejde.
Pourtant, les observateurs occidentaux voient souvent dans l'Islam une croyance qui dédaigne la liberté personnelle, particulièrement pour les femmes.
Západní pozorovatelé přitom v islámu vidí víru, jež pohrdá osobní svobodou, zvlášť svobodou žen.
Réponse fournie, la croyance dans sa capacité de réussite - selon une sorte de la magie de la confiance - garantirait précisément son succès.
Jejich odpověď zněla tak, že úspěch této politiky zajistí víra, že tato politika bude fungovat - tedy víla důvěry.
C'est cette croyance qui est à la base du refus de M. Bush d'accorder des subventions fédérales pour la recherche sur les cellules embryonnaires, recherche qui pourrait encourager la destruction d'embryons humains.
Toto přesvědčení stálo v pozadí Bushova odmítnutí věnovat prostředky federální vlády na výzkum kmenových buněk, který by mohl zahrnovat ničení lidských embryí.
Cette croyance ne pourrait pas être interprétée comme ayant une influence sur mes décisions, excepté si je déclarais et croyais que l'homosexualité était également un crime.
Nelze však vyvozovat, že by toto přesvědčení mohlo mít jakýkoliv vliv na moje rozhodování, pokud zároveň neřeknu a nebudu věřit, že homosexualita je také zločin.
Le gouvernement américain s'est révélé impuissant face à un yen sous-évalué, alimentant la croyance que le reste du monde utilisait le dollar pour attaquer la base de fabrication de l'Amérique.
Vláda USA byla bezmocná vůči podhodnocenému jenu, což utvrzovalo přesvědčení, že okolní svět zneužíval dolar k útoku na americkou výrobní základnu.
Cette croyance était certes naïve, mais elle a aussi provoqué un éveil national où le potentiel de liberté a trouvé un mode d'expression.
Šlo sice o naivní představu, ale rovněž to bylo oporou národního probuzení, při němž našel svůj hlas potenciál úsilí o svobodu.
Pourtant, contrairement à la croyance générale, il y a peu d'indications que le succès de la mise en vigueur des réformes de gouvernance entraîne un développement économique et social accéléré et inclusif.
Navzdory všeobecnému dojmu však existuje jen velmi málo důkazů o tom, že úspěch v implementaci vládních reforem vede k rychlému a celkovému ekonomickému a sociálnímu rozvoji.
Toute sortie de la zone euro ancrerait la croyance que tôt ou tard, d'autres pays vont suivre.
Případné vystoupení z eurozóny by však zvýšilo vnímanou pravděpodobnost, že by Řecko mohly dříve či později následovat další země.
Možná hledáte...
croyante |
croyant |
croyable |
croyablement |
Croydon |
Croyové |
croyez-vous |
croyé |
Croy |
croyez-le ou non |
crocheter |
Cro