myšlenka čeština

Překlad myšlenka francouzsky

Jak se francouzsky řekne myšlenka?

Příklady myšlenka francouzsky v příkladech

Jak přeložit myšlenka do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je myšlenka..
Voilà une idée.
Myšlenka.
L'inspiration.
To byla ta hrozná myšlenka, hrabě?
Était-ce donc si terrible, comte?
Nevadí mi myšlenka na práci se Stengelem.
Ça me plaît assez, Stengel!
Ale je to hezká myšlenka.
Oui, c'est une bonne idée.
No, to je myšlenka.
Ce serait une idée.
Ale byla to skvělá myšlenka.
Pour la voir dans toute sa beauté.
Fascinující myšlenka.
Cette idée me fascine.
Wally, to je hrozná myšlenka.
Wally, quelle horrible pensée.
Má jedniná myšlenka je Heathcliff.
Je ne vis que pour Heathcliff.
Samá myšlenka a žádný cit, profesore.
De la tête, de la tête, et pas de coeur, Professeur.
To je legrační myšlenka.
C'est une pensée amusante.
Dva mozky, ale jediná myšlenka.
Deux esprits unis par une même pensée.
Vzpomínáš, jak jsi mluvil o věznici a jak ti myšlenka na útěk pomohla, aby ses nezbláznil?
Vous avez dit que la prison ça rend dingue. qu'on pense qu'à s'arracher.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Myšlenka normalizace vztahů s Izraelem vyvolala u některých imámů krajní odpor - v mešitách i na internetu.
L'idée d'une normalisation des relations avec Israël a fait naître une féroce hostilité chez certains imams, dans les mosquées tout autant que sur Internet.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Quand cette idée fut lancée pour la première fois, dix ans plus tôt, l'expansion vers la baltique n'était sérieusement considérée que par une poignée de personnes.
Absurdní je zde myšlenka, že všechna zahraniční pomoc by měla být převedena do rezerv.
L'absurdité ici consiste à considérer que toute aide internationale devrait venir s'ajouter aux réserves.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Nous ne pouvons pas l'éliminer ni le détruire dans un futur proche, car il est tout aussi bien un réseau et une idée qu'une organisation et un État de facto, qui contrôle un territoire et des ressources.
Ať jakkoli vágní, myšlenka aliance civilizací rozhodně nemůže natropit více škody než válka proti islámskému extremismu.
Même si elle est vague, l'idée d'une alliance des civilisations ne peut pas faire plus de mal que la guerre contre l'extrémisme islamique.
Myšlenka je prostá a dobře známá.
L'idée est simple et bien connue.
To je smělá myšlenka, ale právě smělé myšlenky teď potřebujeme víc než kdy jindy.
Cette idée est audacieuse, mais plus que jamais nécessaire.
Právě proto je myšlenka sboru volitelů tak důležitá: umožňuje postupný přechod k systému řízení, který je žádoucí v dlouhodobé perspektivě.
Cela permettrait une transition progressive vers un système souhaitable à long terme. Le nombre de sièges attribués à chaque pays serait proportionnel à sa population.
Tato myšlenka ale každého nepřesvědčí.
Mais cette idée ne convainc plus tout le monde.
Tato myšlenka není nová.
L'idée n'est pas nouvelle.
Tato myšlenka je velmi stará.
Cette idée est très ancienne.
Myšlenka skládat slib, že budu jednat eticky, má u lékařů původ už u Hippokrata.
Pour les médecins, l'idée de prêter un serment d'honneur remonte à Hippocrate.
Ve Spojených státech je obecná myšlenka inteligentního městského prostoru klíčovým předpokladem současné generace úspěšných start-upů.
Aux États-Unis, l'idée générale d'un espace urbain intelligent s'inscrit au cœur de la génération actuelle des start-ups les plus florissantes.
Širší uznání si dokonce získává myšlenka, že emise skleníkových plynů by se do roku 2050 měly snížit na nulu.
En fait, l'idée que les émissions de gaz à effets de serre doivent être éliminées d'ici 2050 gagne de plus en plus d'adeptes.

Možná hledáte...