décliner francouzština

padnout

Význam décliner význam

Co v francouzštině znamená décliner?

décliner

Pencher vers sa fin ; s’affaiblir, en parlant des choses.  Le jour commence à décliner. - Ses forces déclinent beaucoup.  Son crédit va en déclinant. - Son génie commençait à décliner. Subir, soit de la diminution des forces physiques, soit de l’affaiblissement des facultés intellectuelles, et quelquefois de l’une et de l’autre en même temps, en parlant des personnes.  Grand-Père avait décliné, imperceptiblement, un monde qui s’effrite et s’effondre.  Ce malade décline tous les jours.  Cet auteur perd de sa verve, il décline. S’écarter d’une direction ou d’un point fixe. (Astronomie) S’éloigner de l’équateur, en parlant d'un astre. S’écarter du nord vrai, en parlant de l'aiguille aimantée d'une boussole.  L’aiguille décline de 7 degrès vers l'est. Ne pas regarder directement celui des points cardinaux vers lequel il est tourné, en parlant d'un plan vertical.  Ce mur décline d’un degré du midi au couchant. (Transitif) (Justice) Écarter comme inacceptable.  Décliner la juridiction, la compétence d’un juge, d’un tribunal. (Transitif) (Par extension) Refuser une proposition , une responsabilité, etc..  - Ces messieurs sont à votre disposition ! me fait cérémonieusement Latour. - Commencez, commencez ! décliné-je. C'est votre job.  Qui voudrait décliner une invite à protéger la vie, une exhortation à ne pas se suicider ?  La compagnie décline toute responsabilité en cas d’accident, si vous voyagez debout. (Transitif) (Grammaire) Faire passer un nom, un pronom, un adjectif, par tous ses cas.  Tout est métaphysique dans ces deux parties surtout; et si je veux me soustraire, ou soustraire mes élèves aux idées abstraites, il faudra absolument me borner à dire qu'un nom est un nom, ou un mot qui se décline, même dans les langues où l'on ne décline pas ; qu'un verbe est un verbe, ou un mot qui se conjugue, y eût-il des langues où l'on ne conjuguât pas; qu'un adverbe est un mot qui se place auprès du verbe, en dépit de l'usage qui le place si souvent ailleurs, etc. (Transitif) (Figuré) Dire son état civil, afin de faire savoir qui l’on est, afin de se faire connaître.  Décliner ses nom et prénoms, ses titres, ses qualités,  Lord Glenarvan vint à leur rencontre, et, en sa qualité d’étranger, il déclina ses noms et qualités. S’énoncer en plusieurs variantes, en sous-classes, etc.  Miles avait un prénom qui fut décliné à loisir dans sa carrière ; soit par jeu de mots, soit par assonance : Milestones, Miles ahead, Miles smiles, etc.  Faire passer un nom, un pronom, un adjectif, par tous ses cas.

Překlad décliner překlad

Jak z francouzštiny přeložit décliner?

Příklady décliner příklady

Jak se v francouzštině používá décliner?

Citáty z filmových titulků

Vous pouvez décliner et me chasser, mais je reviendrai un autre jour.
Můžete mě vyhodit nebo poslat pryč, ale já se vrátím jindy!
Je suis au regret de devoir décliner votre offre, monsieur.
Mrzí mne, že musím vaší nabídku odmítnout, pane.
Nous ne pouvons décliner.
Laskavé pozvání nelze odmítnout.
Veuillez décliner vos nom et adresse.
Můžete prosím soudu sdělit Vaše celé jmeno a místo Vašeho bydliště?
Veuillez décliner votre identité, s'il vous plaît.
Můžete prosím tribunálu říci Vaše jméno?
Mais le Sud, voyant sa puissance décliner, lutta contre l'inévitable dans les villes de l'Ouest.
Ale Jih, jehož moc a vliv slábly, bojoval v řadě měst na Západě proti nevyhnutelnému.
Et vous, soleil, vous êtes né ce matin mais vous êtes en train de décliner.
A ty, slunce, které ses narodilo dnes ráno, teď budeš umírat.
Mais, mon cher, vous. vous venez juste de décliner mon invitation!
Ale můj drahý chlapče. vy jste přece mé pozvání předem odmítnul.
Pourquoi? Pour décliner vos identités de manière décente et légale.
Abyste se mohli identifikovat.
Décliner, c'est désobéir.
Odmítnutí znamená pohrdání rozkazem!
Pour faire une déposition, tu dois décliner ton identité.
Jestli chceš vypovídat, musíš uvést podrobnosti.
Toutefois, en 1 969, sa popularité commença à décliner.
Ale v roce 1969, jeho štěstěna upadala.
Dois-je comprendre que vous voulez décliner l'honneur de devenir un Starfighter?
Pokud tomu dobře rozumím tak ty nechceš bojovat?
À mon regret, je dois décliner.
Madam, musím vás odmítnout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alors que l'Amérique s'établit en Irak, l'importance géopolitique de l'armée turque pourrait peu à peu décliner.
Jak se Amerika prosazuje v Iráku, vojensko-geopolitický význam Turecka může poklesnout.
Si la Chine continue sur cette voie, toutes choses restant égales, son surplus commercial continuera à décliner.
Zachová-li Čína tento kurz, její externí přebytek se dále sníží, za předpokladu, že ostatní podmínky se nezmění.
Pendant ce temps, l'imposition directe des entreprises et des particuliers tend à décliner - malgré le caractère discutable de cette affirmation selon laquelle la fiscalité directe garantirait investissement et croissance.
Přímé zdaňování firem a jednotlivců má zatím tendenci k poklesu - navzdory spornému tvrzení, že nižší přímé zdanění zajišťuje investice a růst.
PARIS - Notre planète voit son capital naturel décliner de façon spectaculaire.
PAŘÍŽ - Svět zažívá drastický úbytek přírodního kapitálu.
Le réveil a été douloureux quand l'immobilier a commencé à décliner.
Kruté probuzení přišlo, když začaly klesat ceny nemovitostí.
L'économie n'en continue pas moins à se contracter, le chômage à augmenter et les richesses à décliner.
Ekonomiky se však dál smršťují, nezaměstnanost stoupá a bohatství se snižuje.
Une décennie plus tard, l'utilité du FMI a commencé à décliner à nouveau, mais a été relancée par son rôle dans la transformation des anciennes économies du bloc soviétique.
O deset let později začal význam MMF opět oslabovat, ale poté ho znovu oživila jeho role na transformaci ekonomik bývalého sovětského bloku.
En fait, aux Jeux olympiques, les performances de l'Inde n'ont fait que décliner.
Indická olympijská bilance zkrátka postupně uvadá.
Une quantité disproportionnée des emplois créés aujourd'hui sont des emplois à bas salaires - au point que les revenus médians des ménages continuent à décliner.
Neúměrně velká část vznikajících pracovních míst je špatně placená - natolik, že mediánní příjmy (ty uprostřed rozpětí) nadále klesají.
Deuxièmement, comme ces autres combustibles fossiles relancent les secteurs faibles de l'économie lorsque la production de pétrole atteint un palier ou commence à décliner, les effets des combustibles fossiles sur le climat doivent être contrôlés.
Zadruhé, až tato fosilní paliva převezmou štafetu poté, co těžba ropy ustrne nebo začne klesat, bude zapotřebí dostat pod kontrolu dopady fosilních paliv na klima.
Alors qu'elle était bien représentée du temps de la présidence d'Eltsine, le nombre de participants russes au forum n'avait cessé de décliner depuis l'arrivée au pouvoir de Vladimir Poutine.
Po silném zastoupení za Borise Jelcina úroveň ruských účastníků od doby, kdy se prezidentem stal Vladimír Putin, upadala.
Le rendement du maïs devrait par exemple décliner d'un quart au cours de ce siècle.
Například výnosy z kukuřice se mají během jednadvacátého století snížit o jednu čtvrtinu.
Les exportations américaines sont sur le point de décliner.
Co nevidět zeslábnou americké dovozy.
Quand une économie dilapide sa base de production afin d'augmenter sa base de production courante, le PIB finit également par décliner, sauf si les politiques sont tellement modifiées que le patrimoine recommence à s'accumuler.
Jestliže ekonomika rozežírá svou produkční základnu, aby zvýšila současnou produkci, HNP nakonec také klesne, pokud se politiky nezmění tak, aby se bohatství opět začalo hromadit.

Možná hledáte...