důchod čeština

Překlad důchod francouzsky

Jak se francouzsky řekne důchod?

Příklady důchod francouzsky v příkladech

Jak přeložit důchod do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To si nechte na důchod.
Faites plutôt un placement.
Je to výhodná nabídka. Za 10 let vydělám na důchod.
D'ici 10 ans, j'aurai fait assez d'argent pour me retirer.
Důchod?
Retraite?
S podplukovníkovým dovolením, požádám o důchod.
Et j'aimerais prendre ma retraite! Ce n'est pas nécessaire.
Byl jsem jen v džínách a bos, když jsem utekl z farmy mýho táty do armády. Nu, seržante, od té doby jsem neměl ani doušek, ale na váš důchod si dám.
J'étais un gamin. quand j'ai quitté la ferme paternelle pour l'armée. et je n'ai plus bu d'alcool depuis ce jour-là.
Na kapitána Nathana Brittlese, na jeho důchod.
À la santé du Capitaine Brittles. et à sa retraite!
Nejhorší je den, kdy dostávají důchod.
Le jour de la pension est le pire.
Na důchod bych rád šel na takovou zemědělskou základnu na Aljašce.
A ma retraite, j'aimerais avoir un centre comme celui-ci, en Alaska.
O důchod přijdu.
Je perds ma retraite.
Stále čekám na jeho důchod.
J'attends toujours sa pension.
Maxi, pořád čekám na svůj válečný důchod.
Max, j'attend toujours ma pension de guerre.
Chodili si spolu pro důchod.
Ils allaient ensemble toucher leur pension d'invalidité.
Předčasný důchod.
Retraite anticipée.
Hej, to je celý můj důchod!
Hé, c'est ma retraite des vieux!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle Mezinárodního měnového fondu se rozpočtový schodek snižuje a primární přebytek (čistý důchod minus splátky úroků) narůstá.
Selon le Fond Monétaire International, le déficit budgétaire se rétrécit alors que le surplus primaire (revenus nets moins les intérêts sur la dette) est en augmentation.
Vyšší daně snižují spotřebu a zvyšují státní důchod i navzdory pašeráctví.
Même en prenant la contrebande en compte, il reste qu'une augmentation des taxes réduit la consommation et augmente les revenus.
Další myšlenkou je pokusit se vybrat vyšší důchod z emisních povolenek či daní.
Une autre idée consiste à essayer d'augmenter les recettes tirées des permis ou des taxes sur le carbone.
A za druhé rodiče s vyšším počtem dětí, které je budou moci ve stáří podporovat, cítí nižší tlak spořit si na důchod.
Secundo, le fait d'avoir plus d'enfants signifie un plus grand soutien pour les vieux jours des aînés : les parents se sentent donc moins obligés d'épargner pour la retraite.
V roce 2011 byly Norsko a Lucembursko jedinými evropskými zeměmi, kde byl národní důchod na obyvatele měřený paritou kupní síly vyšší než v USA.
En 2011, la Norvège et le Luxembourg étaient les seuls pays européens dont le revenu national par habitant était supérieur à celui des Etats-Unis, en terme de parité de pouvoir d'achat.
Každá země by se měla specializovat na výrobu těch věcí, které produkuje nejefektivněji, ne vyrábět něco málo od všeho, protože tak bude její důchod vyšší.
Chaque pays doit se spécialiser dans la production du bien qu'il produit le plus efficacement, au lieu de produire un peu de tout, parce qu'ainsi son revenu sera plus élevé.
Konec konců, i se všemi svými energetickými zdroji, ba i při dnešních závratných cenách ropy a plynu, je ruský národní důchod co do velikosti srovnatelný s větším okolím Los Angeles.
Après tout, même avec toutes ses ressources énergétiques, et malgré la flambée actuelle des prix du gaz et du pétrole, le produit national de la Russie ne vaut guère plus que celui du Grand Los Angeles.
Při poklesu se ovšem snižuje státní důchod.
Mais en période de baisse économique, les recettes fiscales chutent.
Dnes je malajsijský národní důchod 7,8krát vyšší než ghanský, víc než pětinásobný oproti Hondurasu a víc než 2,5krát převyšuje důchod Egypta.
Aujourd'hui, il fait 7,8 fois celui du Ghana, plus de cinq fois celui du Honduras et plus de 2,5 fois celui de l'Égypte.
Dnes je malajsijský národní důchod 7,8krát vyšší než ghanský, víc než pětinásobný oproti Hondurasu a víc než 2,5krát převyšuje důchod Egypta.
Aujourd'hui, il fait 7,8 fois celui du Ghana, plus de cinq fois celui du Honduras et plus de 2,5 fois celui de l'Égypte.
Asijský důchod se nepochybně sníží, budou-li Asijci méně vyvážet do USA - a to zase sníží asijské dovozy z Evropy.
Il est évident que la croissance ralentira aussi en Asie si les pays asiatiques exportent moins vers les Etats-Unis - ce qui à son tour réduira les importations asiatiques en provenance de l'Europe.
Vláda nemůže vyrovnat svůj schodek, když se zdroj jejích příjmů, národní důchod, ztenčuje.
Un Etat ne peut combler son déficit si ses rentrées d'argent (le revenu national) diminuent.

Možná hledáte...