důchod čeština

Překlad důchod spanělsky

Jak se spanělsky řekne důchod?

Příklady důchod spanělsky v příkladech

Jak přeložit důchod do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To si nechte na důchod.
Gracias, comprad bonos.
Za 10 let vydělám na důchod.
Y en diez años podría retirarme.
S podplukovníkovým dovolením, požádám o důchod.
Con su permiso solicito mi retiro. No hará falta, sargento primero.
Nu, seržante, od té doby jsem neměl ani doušek, ale na váš důchod si dám.
Y ahora, sargento. No he bebido desde entonces. Pero hoy, me tomaría un trago por su retiro.
Na kapitána Nathana Brittlese, na jeho důchod.
Por el capitán Nathan Brittles y su jubilación.
Vojáci dostanou důchod.
Los militares tienen sus inválidos.
Máte svůj důchod.
Tu tienes tus propios ingresos.
Mám plný invalidní důchod, na základě válečných zranění.
Soy pensionista, señor. Inválido de guerra.
Na důchod.
Para mi jubilación.
Na to jsem už starý. Šetřím se na důchod.
Soy demasiado viejo, Super, para este tipo de trabajo.
Nejhorší je den, kdy dostávají důchod.
El día de la pensión es el peor.
Důchod, no.
La jubilación.
Sirotčí důchod byl 25 tisíc plus bonus 5 tisíc.
Mi cuenta fiduciaria era de 25 mil por año más un adicional de cinco mil.
Opustíš mě, ale necháš mi důchod. Okradeš mě, ale omluvitelným způsobem.
Cuando te conocí, eras un diseñador que trabajaba por un insignificante grano de arena y ahora pretendes ganar 200 millones diseñando una firma falsa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle Mezinárodního měnového fondu se rozpočtový schodek snižuje a primární přebytek (čistý důchod minus splátky úroků) narůstá.
Según el Fondo Monetario Internacional, el déficit presupuestario está decayendo, y el excedente primario (ingresos netos menos pagos de intereses) está creciendo.
Vyšší daně snižují spotřebu a zvyšují státní důchod i navzdory pašeráctví.
Incluso frente al contrabando, los mayores impuestos reducen el consumo y aumentan los ingresos.
Vláda si místo toho postaru zvolila keynesiánskou politiku: mírné daňové škrty s cílem zvýšit disponibilní důchod a zvýšení běžných výdajů.
En lugar de eso, el gobierno eligió una política al viejo estilo keynesiano: recortes fiscales moderados para aumentar el ingreso disponible y un aumento en el gasto corriente.
Obyvatelé se obávali, že až přijde čas, nebude jim vláda schopna vyplácet jejich důchod.
Temieron que el gobierno nunca fuera capaz de pagar sus pensiones cuando tuviera que hacerlo.
Další myšlenkou je pokusit se vybrat vyšší důchod z emisních povolenek či daní.
Otra idea es intentar aumentar los ingresos mediante permisos para las emisiones de carbono o impuestos sobre ellas.
V důsledku toho lidé odvádějí daně ochotněji a celkový státní důchod tak roste.
Como resultado, la gente está más dispuesta a pagar sus impuestos y los ingresos del Estado están aumentando.
V roce 2011 byly Norsko a Lucembursko jedinými evropskými zeměmi, kde byl národní důchod na obyvatele měřený paritou kupní síly vyšší než v USA.
En 2011, Noruega y Luxemburgo fueron los únicos países europeos con una renta nacional por habitante mayor que la de los EE.UU. en paridad de poder adquisitivo.
Tatáž logika platí pro státy. Každá země by se měla specializovat na výrobu těch věcí, které produkuje nejefektivněji, ne vyrábět něco málo od všeho, protože tak bude její důchod vyšší.
El mismo razonamiento se aplica a los países: cada uno debe especializarse en producir aquellos bienes en cuya producción es más eficiente, en vez de producir un poquito de cada cosa, ya que con el primer método disfrutará de una renta más alta.
Státy už dlouho používají národní důchod, přičemž hlavním ukazatelem hospodářské výkonnosti je HDP.
Los países han utilizado durante mucho tiempo las cuentas nacionales de ingresos, con el PIB como indicador principal, para describir el desempeño económico.
Všichni, kdo se v Thimphu sešli, se shodli na tom, jak je důležité usilovat spíše o štěstí než o národní důchod.
Todos los que nos reunimos en Thimphu coincidimos en la importancia de buscar la felicidad en lugar del ingreso nacional.
Při poklesu se ovšem snižuje státní důchod. Musí tedy růst zadlužení.
Pero en momentos así, bajan los ingresos por impuestos y, por tanto, la deuda debe aumentar.
Dnes je malajsijský národní důchod 7,8krát vyšší než ghanský, víc než pětinásobný oproti Hondurasu a víc než 2,5krát převyšuje důchod Egypta.
Actualmente, el ingreso de Malasia es 7.8 veces el de Ghana, más de 5 veces el de Honduras y más de 2.5 veces el de Egipto.
Dnes je malajsijský národní důchod 7,8krát vyšší než ghanský, víc než pětinásobný oproti Hondurasu a víc než 2,5krát převyšuje důchod Egypta.
Actualmente, el ingreso de Malasia es 7.8 veces el de Ghana, más de 5 veces el de Honduras y más de 2.5 veces el de Egipto.
Vláda nemůže vyrovnat svůj schodek, když se zdroj jejích příjmů, národní důchod, ztenčuje.
Un gobierno no puede liquidar su déficit si la fuente de sus ingresos, el ingreso nacional, es cada vez menor.

Možná hledáte...