experiment čeština

Překlad experiment francouzsky

Jak se francouzsky řekne experiment?

Příklady experiment francouzsky v příkladech

Jak přeložit experiment do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to experiment.
C'est venu d'une expérience.
Byl to snad nebezpečný experiment?
C'était sans doute une expérience dangereuse.
Filmstudio 1929 uvádí svůj první experiment.
Filmstudio 1929 presente sa 1ère expérimentation.
Ukončuje svůj experiment.
Il termine ses expériences.
Je to velmi zajímavý experiment.
C'est une expérience intéressante.
Slibuju ti, miláčku, že až ten experiment dokončím, budu se snažit chovat lidštěji.
Je te promets, ma chérie, qu'une fois cette expérience terminée. j'essaierai d'être plus. eh bien, plus humain.
Kdy se má ten velký experiment uskutečnit?
Les voilà, justement! - Père, allons-nous partir?
Odneste odsud jídlo. Připravte další experiment.
Sors cette nourriture et prépare une autre expérience.
Ale říkal jste, že náš experiment. Já vím. Také jsem si nejdřív myslel, že se nezdařil, ale viděl jsem, jak chodil.
Au début, je croyais qu'on avait échoué. mais je l'ai vu marcher.
Je to úžasný experiment, kterým jsem tě chtěl překvapit a po kterém by moje práce došla uznání.
Sur une expérience fantastique. Je veux t'en faire la surprise. Elle va me donner la renommée à moi et à mon.
Potřebuju vousy pro můj experiment.
J'ai besoin de ces favoris.
Ano, ušlechtilý experiment.
Pour la noble expérience! Pas d'ironie.
Na tvůj experiment.
Dans vos voyages.
Je smutné, že váš experiment dopadl tak tragicky.
C'est malheureux qu'elle ait eu des conséquences si tragiques.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

VARŠAVA - Eurozóna bývá často považována za experiment - za měnovou unii bez politického sjednocení.
WARSAW - La zone euro est souvent considérée comme l'expérience d'une union monétaire sans unité politique.
Stále nevíme, jestli to je pravda ani jak úspěšně se experiment vyvine.
Nous ne savons pas encore si cette crainte se vérifiera, ni dans quelle mesure fonctionnera cette expérimentation.
Přesto se většina ekonomů - dokonce i ti, kteří nikdy nebyli z EMU příliš nadšení - zdráhá vystoupit s argumentem, že přišel čas opustit neúspěšný experiment.
Et pourtant la plupart des économistes, même ceux qui n'ont jamais été enthousiastes depuis le début vis-à-vis de l'UME, sont réticents à défendre la thèse selon laquelle le moment serait venu d'abandonner une expérience qui a échoué.
Snad však tento myšlenkový experiment poslouží jako užitečná prevence, aby se nemyslitelné nakonec doopravdy nestalo.
Mais cette hypothèse peut s'avérer utile pour éviter que l'impensable ne survienne.
Proto jsem navrhla experiment, na jehož základě lze stanovit, zda národní loajalita hrála a hraje v politice ECB od zavedení eura nějakou roli.
Aussi, j'ai conçu une méthode pour examiner l'impact de la nationalité des membres du Conseil des gouverneurs de la BCE dans la politique suivie depuis l'introduction de l'euro.
Ale můj experiment dokládá, že i v případě, kdy hlasuje jen těchto šest osob, jsou rozhodnutí přijatá mezi lednem 1999 a prosincem 2001 v souladu s výsledky vycházejícími z rozdílů v regionální inflaci.
Mais mes travaux montrent que leur vote entre janvier 1999 et décembre 2001 a été conditionné par la différence entre le taux d'inflation de leur pays et le taux d'inflation moyen de la zone euro.
Ponaučením pro Indii je to, že v případě domácího nebo zahraničního otřesu by se úplná směnitelnost mohla projevit jako nákladný a krátce trvající experiment.
L'Inde doit retenir la leçon suivante : en cas de choc national ou extérieur, la convertibilité complète pourrait se révéler une expérience onéreuse et éphémère.
Experiment ztroskotal a Argentina zabředla do hluboké hospodářské a sociální krize provázené recesí, která trvala od roku 1998 do roku 2002.
Cette expérimentation a néanmoins échoué, et le pays a été frappé par une profonde crise économique et sociale, dans le cadre d'une récession présente de 1998 à 2002.
Tato eklektická skupina právníků zahájí v prvním červencovém týdnu nevšední experiment mezinárodní spravedlnosti.
Ce groupe éclectique de juristes lancera, au cours de la première semaine de juillet, une expérience peu commune en matière de justice internationale.
Interakci mezi vrozenými vlastnostmi a výchovou nedávno doložil přesvědčivý experiment.
Une expérience convaincante a récemment démontré l'interaction entre la nature et la culture.
Proveďme prostý myšlenkový experiment.
Considérez cette simple expérience de pensée.
Mohli bychom se na to dívat jako na kontrolovaný experiment, který se snaží identifikovat žádoucí model.
On pourrait voir cette situation comme une expérience contrôlée afin de tenter d'identifier un modèle supérieur aux autres.
To nejlepší, v co lze doufat, je proto jakýsi experiment s liberalizací na ruský způsob, který však nervózní stará garda režimu stejně záhy odmítne.
Alors peut-être que le mieux que l'on puisse espérer est une expérience à la russe avec une libéralisation vite étouffée par la vieille garde nerveuse du régime.
Všichni, kdo evropský experiment obdivují, musí doufat, že uspějí.
Tous ceux qui admirent l'expérimentation européenne doivent garder l'espoir que cela réussisse.

Možná hledáte...