koncern čeština

Překlad koncern francouzsky

Jak se francouzsky řekne koncern?

koncern čeština » francouzština

konzern consortium tenante

Příklady koncern francouzsky v příkladech

Jak přeložit koncern do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď je tady. Vede jeden německý koncern.
Il dirige une société allemande, ici.
I když jeden velký japonský průmyslový koncern je.
Bien qu'une des grandes entreprises industrielles japonaises soit.
Jak víš, máme takový dětský koncern.
Comme vous le savez, nous faisons du rapt de bébé.
Renomovaný a uznávaný, fungující koncern.
Une entreprise à la réputation assise.
Ne. Pracoval pro čistírenský koncern.
Il a travaillé pour une entreprise de nettoyage à sec.
Příběh dvou bratrů, kteří z malého úvěru vytvořili kvetoucí papírenský koncern, je dlouhý a zajímavý.
L'histoire de ces deux frères qui ont débuté leur carrière avec une société de prêt et ont terminé avec une entreprise de cartons, est une longue et passionnante histoire.
Music Town je koncern ne?
Music Town est une chaîne, non?
Všichni si myslíme, že by ste měl to naftové naleziště přepsat na zdejší energetický koncern.
Moi et mes potes, on s'est dit que ce serait bath si vous faisiez don de ce puits à la centrale.
Je pravda, že i jiní investoři, jako koncern Hadden pomáhají projektu, za výměnu technologických práv?
Est-il vrai que des entreprises, comme Hadden Industries. font des contributions en échange de droits technologiques?
Takže ten váš velký koncern prodává náš produkt?
Enchanté. Vous avez un problème avec un de nos produits?
Dělala pro Izon, velkej zbrojařskej koncern.
Elle a avoué qu'elle travaillait pour Izon, un fabricant d'armes très puissant.
Baltský koncern.
Des lndustries baltes.
Ale něco příchází do naší pozornosti a to je, že je to proces pro koncern.
Mais quelque chose a attiré notre attention et il faut que l'on en parle.
Jo, je jich stále více a víc, ale my děláme pro gastronomický koncern pro lidi, kteří mají rádi jemné hovězí plátky.
De plus en plus. Mais on est dans la filière viande de qualité.

Možná hledáte...