out | zout | tout | kost

kout čeština

Překlad kout francouzsky

Jak se francouzsky řekne kout?

kout čeština » francouzština

coin angle machiner forger encoignure

Příklady kout francouzsky v příkladech

Jak přeložit kout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zřejmě ho nedostaneme silou. Je v bezpečí, v Sherwoodu zná každý kout.
Nous ne le prendrons pas de force, il est trop protégé et trop bien caché.
Ten nejdrsnější kout, jaký jste kdy viděli.
Les plus grosses bagarres que vous ayezjamais vues.
Železo se musí kout, dokud je žhavé.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Každý kout a škvíru v New Orleansu.
Dans tous les coins et recoins de la ville.
Znáte tento kout světa?
Vous connaissez le pays?
Víte, ten kout, kde teď leží, to není pro něj to pravý ořechový.
Le coin où il est couché en ce moment n'est pas l'endroit idéal pour qu'il se remette sur pied.
Tenhle kout mi učaroval.
J'ai des visées sur ce coin.
Musím kout železo, dokud se na mě usmívá.
Marie est de bonne humeur, j'en profite.
Použila jsem jméno vašeho bratra, abyste dostal v The Colony ten nejtemnější kout.
J'ai annoncé votre frère au Colony. Je vous ai eu l'endroit le plus tamisé.
Toho je si sám vědom. Proto ostrov osekává na malý kout, odkud pro nás nebude úniku.
Et ils savent tout autant que nous, c'est pour ça qu'ils essayent de réduire cette île à un tout petit bout de terrain pour nous empêcher de fuir.
Proslýchá se, že tento kout našeho krásného státu má divné obyčeje.
Je savais que dans le Michigan, les mœurs juridiques étaient particulières.
Hledám jen suchý kout k přespání, madam.
Je cherche juste un petit coin au sec pour dormir, madame.
Nepotřebuji postel nebo tak. jen suchý kout.
Je n'ai pas besoin de lit ou quoi que soit, juste un coin au sec.
Jako premiér začne kout pikle s proradnou Gvendolínou Bermoggovou!
Comment? Un 1 er ministre qui conspire avec Gwendolyn Bermogg?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to kout světa, kde jsou teroristé aktivní a konflikty běžné.
C'est une partie du monde où les terroristes sont actifs et les conflits fréquents.
Dnešní svět je příliš malý na to, aby si kdokoli z nás mohl dovolit ponechat jakýkoli kout planety vítězství malthusianismu.
Le monde d'aujourd'hui est trop petit pour que chacun d'entre nous puisse se permettre de laisser n'importe quelle région du monde hors de l'atteinte du malthusianisme.

Možná hledáte...