royal | local | Lola | lokál

loyal francouzština

věrný, upřímný

Význam loyal význam

Co v francouzštině znamená loyal?

loyal

Qui montre de la loyauté ; qui est sincère, droit, franc, plein d’honneur et de probité.  L'admiration se transforme en amitié. Pacaud sera loyal à Laurier toute sa vie. Ce dernier lui rendra la pareille.  Le fonctionnaire de la police nationale est loyal envers les institutions républicaines. (Droit) Qui est conforme à la loi ; par la loi.  Où trouvera-t-il, dans le pays, deux pièces de vin bon, loyal & marchand, si tout le raisin qui y a été recueilli n'a fourni que du vin qui ne peut être d'aucun usage ?  Les frais et loyaux coûts, les frais légitimement faits.  Un bon et loyal inventaire, un inventaire fait suivant les règles.  (Droit) Qui est conforme à la loi

Překlad loyal překlad

Jak z francouzštiny přeložit loyal?

loyal francouzština » čeština

věrný upřímný čestný poctivý otevřený oddaný loajální

Příklady loyal příklady

Jak se v francouzštině používá loyal?

Citáty z filmových titulků

Pendant qu'il s'insurge, le loyal serviteur de sa famille est accusé de n'avoir pas voté pour la Ligue pour l'Union et les affairistes.
Zrovna když řeční, jeho věrný rodinný sluha je trestán za to, že nevolil Ligu Unie a zrádce.
Le cœur loyal s'attire la sympathie du docteur Cameron.
Věrná duše získá Cemeronovy sympatie.
Je vous serai loyal, maître.
Budu váš věrný sluha, můj pane.
Je vous suis loyal, maître.
Jsem vám zcela oddán, pane.
Je vous suis loyal, maître.
Jsem vám věrný, pane.
Ce n'est pas loyal!
Nebylo by to od vás příliš sportovní.
J'ai été Monsieur Loyal dans le plus grand cirque.
Býval jsem ředitelem toho největšího cirkusu.
N'est-il pas plus sensible, plus loyal?
Nepřipadá vám citlivější a věrnější?
En finissant l'article, il a voulu me prouver qu'il était loyal.
Pořád chtěl něco dokazovat.
Quand elle a arrosé Monsieur Loyal, j'ai cru mourir de honte.
Když namočila toho řiditele cirkusu, skroro jsem umřela.
A la santé du capitaine Waring. Mon bras droit loyal au palais!
Pánové, na kapitána Waringa. moje věrná pravá ruka, v Guvernerském domě.
Loyal?
Spravedlivý?
Loyal en niant l'impact de ces ragots?
Prý vám na řečech nesejde!
Et sur nos terres civilisées, un homme peut gagner un combat loyal sans finir au bout d'une corde.
A jako civilizovaní víme, že nikdo se nemůže zákonně bránit a zároveň za to dostat oprátku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même si le prince héritier Abdallah bénéficie d'un entourage loyal, dont fait partie la Garde nationale, il doit faire face à l'opposition des patriarches de l'establishment religieux.
Poněvadž i když korunní princ Abdulláh má kolem sebe svou vlastní loajální družinu včetně Národní gardy, odporu čelí hlavně ze strany nejvyšších náboženských představitelů.
Pourquoi limiter la recherche du remplaçant de M. Wolfensohn aux Américains (et particulièrement à un Américain loyal envers un parti politique spécifique)?
Proč by se hledání Wolfensohnova nástupce mělo omezovat na Američana (a zejména na Američana věrného konkrétní politické straně)?
Après tout, la Turquie a toujours été et reste un membre loyal de l'OTAN.
Konec konců, Turecko bylo a nadále zůstává loajálním členem NATO.
Koestler lui-même, un citoyen britannique loyal et fier de son pays d'adoption, est resté tout au long de sa vie un nationaliste hongrois en matière de foot.
Sám Koestler, hrdý a loajální britský občan, zůstal po celý život maďarským fotbalovým vlastencem.
La Grande-Bretagne continue à se poser comme l'allié le plus loyal de l'Amérique dans la guerre en Irak menée par les Etats-Unis et le soutien du Premier Ministre Tony Blair reste indéfectible.
Velká Británie zůstává i nadále nejoddanějsím stoupencem Spojených států ve válce proti Iráku a podpora premiéra Tonyho Blaira v této souvislosti nikterak neochabuje.
Avant 2000, il existait une presse influente et indépendante, et un parlement loyal au président mais indépendant tout de même.
Před rokem 2000 tu byl vlivný nezávislý tisk a parlament, který byl sice věrný prezidentovi, ale přesto nezávislý.
Au moment où les trois piliers de la politique occidentale au Moyen-Orient s'effondrent, un nouveau Moyen-Orient prend forme, gonflé par des vents commerciaux en provenance du Pacifique et loyal envers plus d'une puissance.
Tři pilíře blízkovýchodní politiky Západu se tedy hroutí a místo nich vzniká nový Blízký východ, jejž bičují větry pacifického obchodu a který projevuje oddanost více než jedné mocnosti.

Možná hledáte...