mluvčí čeština

Překlad mluvčí francouzsky

Jak se francouzsky řekne mluvčí?

Příklady mluvčí francouzsky v příkladech

Jak přeložit mluvčí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem tisková mluvčí.
Je suis Mademoiselle Jones, je suis indépendante.
Já jsem jenom tiskový mluvčí.
Je suis journaliste.
Promluvil tiskový mluvčí.
Tu parles comme un attaché de presse.
Jeden by měl být mluvčí, snad ten nejstarší.
Bordin par exemple! - Oui toi, Bordin! - Hein moi?
Takže: jako císařův mluvčí budete dostávat mnoho dotěrných otázek o daních a podobně.
En tant que porte-parole de l'empereur. on vous posera des questions embarrassantes sur les impôts, etc.
Mluvčí studia nám sdělil, že její výkon byl příslibem. k budoucí významné spolupráci.
Son interprétation était si brillante. qu'on allait développer son rôle.
A Alfredo vystupoval za svojí ženu jako nějaký mluvčí.
Et Alfredo avec une femme en main, et un mari qui s'occupe d'elle.
Zdravím, jsem Coletti, Claudiin mluvčí.
Bonjour, Poletti, Je suis I'attaché de presse de Claudia.
Penzionovaný Tanz přijede jako jejich čestný host a mluvčí.
Tanz sera leur invité d'honneur et leur porte-parole.
Chci získat jejich důvěru jako poctivý mluvčí v době krize.
Obtenir leur confiance en ces temps de crise.
Poslouchala jsem některá jejich rádiová vysílání, mluvčí říše se snažil tuto víru všemožně zesměšnit, ale zbytečně.
J'écoutais leur radio, un porte-parole de l'Empire s'efforçait de tourner leur religion en dérision. Mais il n'y est pas parvenu.
Tiskový mluvčí skeče prohlásil, že tentokrát očekává o něco rozumnější příběh.
Le porte parole espère vivement que ce sera plus intelligent cette fois.
Papouščí mluvčí prohlásil, že je rád, že žádní papoušci nebyli mezi účastníky dnešní nehody.
Le porte-parole des perroquets se dit soulagé d'un tel bilan.
V debatě dnes mluvčí obvinil vládu, že je pošetilá a nedělá jedinou dobrou věc.
AUJOURD'HUI AU PARLEMENT Le porte-parole a accusé le gouvernement d'être bête et de faire des choses pas bien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Den nato ovšem mluvčí pákistánského ministerstva zahraničí Masúd Chán tvrdil, že prezident Mušaraf je připraven od požadavku upustit.
Le jour suivant, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Masood Khan, affirmait que le président Moucharraf était prêt à abandonner cette exigence.
Tiskový mluvčí Bílého domu Jay Carney pak na odpoledním brífinku potvrdil, že Obama skutečně žádné zranění neutrpěl.
Lors de son briefing d'après-midi, l'attaché de presse de la Maison Blanche Jay Carney confirma que M. Obama était effectivement sain et sauf.
Různí íránští mluvčí začali vyhrožovat Izraeli nejen mohutnou reakcí na jakýkoli případný útok, ale i preemptivním úderem.
Divers porte-paroles iraniens ont commencé à menacer Israël non seulement d'une réponse massive à quelque attaque potentielle, mais aussi d'une attaque préventive.
Patrick Moore, mluvčí protestujících - a sám raný člen Greenpeace -, obvinil tuto organizaci ze spoluúčasti na úmrtí dvou milionů dětí ročně.
Patrick Moore, porte-parole d'un mouvement d'opposition - comptant lui-même parmi les tout premiers membres de Greenpeace - accuse l'organisation de complicité dans la mort de quelque deux millions chaque année.
Vzhledem k nízké oficiální věrohodnosti USA budou nejúčinnější mluvčí Ameriky často nevládní.
Compte tenu du peu de crédibilité du gouvernement, les porte-parole les plus efficaces des Etats-Unis ne seront pas des officiels.
Během mé návštěvy Guantánama mi mluvčí ministerstva obrany Joe DellaVedova sdělil, že řada komisí nyní přezkoumává spisy zadržených a že tento proces potrvá do konce letošního roku.
A l'occasion d'une visite à Guantanamo, Joe DellaVedova, porte-parole du ministère de la Défense, m'a indiqué que des groupes d'experts examineraient les dossiers des détenus jusqu'à la fin de l'année.
Centrální bankéř není jen věřitel poslední útěchy, ale i mluvčí poslední útěchy.
La banque centrale n'est pas seulement un prêteur en dernier ressort, c'est aussi elle qui a le dernier mot.
Bushova administrativa kdysi tvrdila, že válka v Iráku bude mít příznivý dopad na ekonomiku, a jeden tiskový mluvčí dokonce naznačil, že je to nejlepší způsob, jak zajistit nízké ceny ropy.
L'administration Bush a un jour proclamé que la guerre en Irak serait bonne pour l'économie, et un porte-parole a même suggéré que c'était la meilleure manière de s'assurer des bas prix du pétrole.

Možná hledáte...