mluvit čeština

Překlad mluvit francouzsky

Jak se francouzsky řekne mluvit?

mluvit čeština » francouzština

parler dire s’entretenir avec bavarder

Příklady mluvit francouzsky v příkladech

Jak přeložit mluvit do francouzštiny?

Jednoduché věty

Nebojte se mluvit anglicky s chybami.
N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.
Je poslední člověk, s kým chci mluvit.
C'est bien la dernière personne à qui j'ai envie de parler.
Musím mluvit anglicky?
Dois-je parler anglais?

Citáty z filmových titulků

Budeš vůbec mluvit, Tede?
Ted, vous allez parler?
Nemůžeš mluvit na kameru.
Tu peux pas parler à la caméra.
Akorát jsem s tebou chtěla mluvit.
Je voulais juste te parler.
Nemohla ani mluvit.
Elle ne pouvait même pas parler.
Snažil jsem se s ní mluvit.
Oui. J'ai essayé de lui parler.
Nechce mluvit.
Non, elle refuse de parler.
Přestanete někdy mluvit?
Vous n'arrêtez jamais de parler?
Jak jí pomůžeme, když nechce mluvit?
Donc, comment nous pouvons l'aider si elle ne veut pas nous parler?
Illyano, musíte s námi mluvit.
Illyana, vous avez besoin de nous parler.
Tak začni mluvit.
Alors parle!
Takže bychom rádi vyslechli jeho spolubydlící. Chceme mluvit s posledním, kdo ho viděl živého, a chceme zjistit, proč skončil mrtvý v lednici.
On aimerait interroger ses coéquipiers, voir celui qui l'a vu vivant, et savoir pourquoi il a fini congelé.
Buď mám čekat zítra ve stejnou dobu, nebo jet do skladu na Long Beach a mluvit s ním tam.
Je peux soit attendre demain même heure, ou me rendre à leur entrepôt de Long Beach.
Počkejte, mohu s ním mluvit?
Attendez, je peux?
Promiňte, slečno, potřebuji s vámi o něčem mluvit.
J'ai un problème à régler avec vous.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
La Serbie sauverait les apparences et continuerait à avoir son mot à dire dans les affaires du Kosovo, y compris sur le traitement réservé à la minorité serbe.
Pokud jde však o znečištění ovzduší, Evropa by měla zvážit, zda by nebylo vhodné méně mluvit a více poslouchat.
Toutefois, en ce qui concerne la pollution atmosphérique, l'Europe ferait mieux d'être plus à l'écoute au lieu de faire ces beaux discours.
Máme tisíce dokumentů, ale nedokážeme spolu navzájem jednoduše mluvit.
Nous disposons de milliers de documents, mais aucun vocabulaire commun pour parler des problèmes.
To vyžaduje nejen mluvit, ale i naslouchat.
Cette approche nécessite non seulement de savoir discuter, mais également de savoir écouter.
Jenže navíc odvedená práce se nemusí týkat jen vládních zaměstnanců a občané do jisté míry mohou mluvit do toho, kam budou výdaje směřovány.
Pourtant, le travail supplémentaire généré ne concerne pas nécessairement uniquement les employés du gouvernement, et les citoyens ont leur mot à dire quant à l'orientation des dépenses.
Musíme překonat svou neochotu otevřeně mluvit o své dobročinnosti.
Il nous faut vaincre notre réticence à parler ouvertement du bien que nous faisons.
Dnes je prakticky nemožné mluvit o ženách s hlavou zakrytou šátkem jako o samostatné otázce.
Il est devenu pour ainsi dire impossible de parler de la question du foulard islamique comme une question en soi.
Podle barometru důvěry společnosti Edelman pro rok 2014 se jen necelá pětina světové veřejnosti domnívá, že představitelé firem a vlád budou mluvit pravdu, jakmile narazí na obtížné téma.
Le baromètre de confiance Edelman révèle qu'un cinquième du public dans le monde entier estime que les dirigeants des secteurs privé et public disent vraiment la vérité lorsque confrontés à un problème épineux.
Během několika příštích let jí svaly zeslábnou tak, že už nebude schopna chodit, používat ruce, žvýkat, polykat, mluvit a nakonec ani dýchat.
Sur une période de quelques années, ses muscles vont s'affaiblir jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus marcher, se servir de ses mains, mâcher, avaler, parler ni finalement respirer.
PRINCETON - Možná se nakonec bude mluvit o štěstí, že se hrstka lidí v rozvinutých zemích - čtyři ve Spojených státech a jeden ve Španělsku - nakazila ebolou.
PRINCETON - En fin de compte, c'est peut-être une chance qu'une demi douzaine de personnes des pays développés - dont quatre aux Etats-Unis et une en Espagne - aient contracté le virus Ebola.
Všechno je to tak zjevné, že o tom prakticky není potřeba mluvit - přinejmenším pro ty, kdo žijí v bohatých zemích s efektivními vládami.
Cela semble tellement évident qu'il est à peine nécessaire de le mentionner - du moins pour ceux qui vivent dans des pays riches avec des gouvernements efficients.
Dnes můžeme s ohledem na poměr mrtvých a na krutost použitých prostředků mluvit o nejhorším konfliktu začátku 21. století.
Aujourd'hui, il s'agit, eu égard à la proportion des morts et à la cruauté des moyens, du pire conflit inaugurant le XXIème siècle.
Trval na tom, aby se s ním americká vláda radila o svých plánech, a když se ve Washingtonu začalo nahlas mluvit o útoku na Irák, dal britský premiér najevo své jasné veto.
Il a insisté pour être consulté par l'administration Bush sur les plans américains, et lorsque certaines personnes à Washington ont pensé à haute voix à se confronter à l'Irak après l'Afghanistan, le Premier Ministre y a clairement opposé un veto.
Zatímco jiné ropné společnosti začínají otevřeně mluvit o změně klimatu, obchodní model firmy ExxonMobil nadále popírá realitu.
Alors même que d'autres sociétés pétrolières commencent à s'exprimer avec franchise sur la question du changement climatique, le modèle d'entreprise d'ExxonMobil continue de nier la réalité.

Možná hledáte...