následný čeština

Příklady následný francouzsky v příkladech

Jak přeložit následný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pamatujte, tepelný záblesk a následný otřes jsou nebezpečné.
La vague thermique et la secousse qui s'ensuivent sont dangereuses.
Při zasedání senátu. se obvykle všichni zúčastnění stanou známými osobami, což má následný vliv na jejich kariéru.
Une audition du Sénat vous projette sous les feux de la rampe et accélère votre carrière.
Jeden následný otřes o síle 3,6 Richterovy škály v trvání 10 sekund.
Une réplique, 3.6 sur l'échelle de Richter, durée 10 secondes.
Šok a následný infarkt.
Une crise apoplectique provoquée par le choc.
Jak vzácné a poučné je sledovat trestný čin a následný trest?
Il est particulièrement édifiant d'assister à un crime qui sera puni.
Následný krok, následný krok, který musí člověk učinit, dveře kterými musí projít, je to smrt?
Le pas suivant, le seuil suivant qu'il me faudra franchir, c'est la mort.
Následný krok, následný krok, který musí člověk učinit, dveře kterými musí projít, je to smrt?
Le pas suivant, le seuil suivant qu'il me faudra franchir, c'est la mort.
Následný výbuch zničí nás oba.
Nous serons détruits par l'explosion.
Následný konflikt byl krátký, ale brutální.
Ce conflit fut bref, mais brutal.
Když přetížím pulzní komoru, následný výbuch by měl odstřelit celou tu zeď.
Si je règle mon pulvérisateur sur maximum, l'explosion sera assez puissante pour raser le mur.
A následný soudní proces nám koupil tenhle dům.
Et le procès qu'on a fait nous a offert cette maison.
Následný výtok hlenu. Závěr?
Ecoulement de fluide.
Následný otřesy půdy!
Une réplique!
Pokud je možnost odhalení a následný trest nižší než splnění podmínek, lidé o tom uvažují jako o pouze obchodním rozhodnutí.
Si le risque encouru et la pénalité reviennent moins cher que de suivre les règles alors, ça se réduit à une décision commerciale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Argentinská finanční panika a následný útok na její banky a asijská finanční krize z roku 1997 přiměly řadu zemí k tomu, aby začaly uvažovat o zavedení pojištění bankovních vkladů na ochranu úspor občanů.
Au même titre que la crise asiatique de 1997, la panique financière qui s'est emparée de l'Argentine et la ruée sur les banques qu'elle a provoquée ont amené nombre de pays à envisager de garantir les dépôts pour protéger l'épargne.
Ztělesněním tohoto očekávání se v roce 1993 stala dohoda z Osla a následný mírový proces.
Les accords d'Oslo en 1993 et le processus de paix qui s'en est suivi ont incarné cet espoir.
Následný americký patronát nad Izraelem nesouvisel ani tak s evangelikánskou vášní pro Svatou zemi nebo se spontánní láskou k židovskému lidu jako spíše se studenou válkou.
La protection subséquente d'Israël par l'Amérique avait moins à voir avec la passion évangélique pour la Terre sainte ou avec un amour soudain pour le peuple juif, qu'avec la guerre froide.
Teroristické útoky z 11. září 2001 a následný tlak Washingtonu vedly k pákistánskému obratu o 180 stupňů od politiky podporující džihád.
Les attentats du 11 septembre et les pressions exercées par la suite par Washington ont amené le Pakistan a un revirement complet en ce domaine.
Čím déle bublina rostla, tím mohutnější exploze a větší (a globálnější) následný propad.
Et plus la bulle prenait de temps pour se former, plus grande serait l'explosion et plus grande (et plus globale) serait la contraction qui s'ensuivrait.
Následný výzkum provedený historiky vědy nenechává nikoho na pochybách: Nobelův medailón je zbrázděn lidskými slabostmi.
Bien que de nombreux observateurs admettent un certain degré de subjectivité pour les prix de littérature et de paix, les prix scientifiques ont longtemps été considérés comme une mesure objective d'excellence.
Ani následný pokus Jinglak ustoupit od amnestijního návrhu už opozici neuchlácholil.
Mais les tentatives suivantes de Yingluck de faire marche arrière quant aux mesures d'amnistie n'ont pas du tout apaisé l'opposition.
Mezi francouzskými a britskými představiteli se přitom rozhořel vzrušený spor, který rozvrátil následný summit, než se Británie v červenci ujala šestiměsíčního rotujícího předsednictví EU.
Les leaders français et britanniques se sont lancés dans une querelle qui a fait échouer le sommet qui suivit, juste avant que la Grande-Bretagne ne prenne la présidence tournante de l'Union européenne en juillet.

Možná hledáte...