nadšení čeština

Překlad nadšení francouzsky

Jak se francouzsky řekne nadšení?

nadšení čeština » francouzština

enthousiasme émerveillement passion transport ferveur

Příklady nadšení francouzsky v příkladech

Jak přeložit nadšení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, ale vážíme si Vašeho nadšení.
Mais on apprécie votre enthousiasme.
Chápu. Nesdílíš všeobecné nadšení z mých kompozic.
Tu n'approuves pas le succès qu'ont mes compositions.
Kéž by zářivý oheň našeho nadšení nikdy nevyhasl.
Que la brillante flamme de notre enthousiasme ne s'éteigne jamais.
Probůh, tvé nadšení mě děsí.
Quel enthousiasme.
Kam se to nadšení podělo?
Où est passée la battante que je connaissais?
Poté se nálada opět mění. dokud nedosáhne této úrovně. stavu nejvyššího nadšení.
Alors l'humeur change encore. jusqu'à ce qu'il atteigne cet état. un état d'exultation le plus élevé.
Zde jsou všichni nadšení. Jak to vyjádřit?
Ici, ils sont si exultés Comment dire?
A vyjádřil tak touto symbolickou cenou jejich nadšení a úctu.
Et je te remets, mon cher garçon, ce gage de leur affection et de leur estime.
V prvotním nadšení si ale říkal, že je to jedno, co se stane.
Au début tu disais que peu t'importaient les conséquences!
Ale pokud ten vlak trochu zrychlí. vystoupím a půjdu raději pěšky, protože se mi nelíbí to nadšení pánové.
Et si ce train va encore plus vite je descends et je marche, car je n'aime pas ce train d'enfer!
Co říkáte kritikám? Nic než nadšení.
Que pensez-vous des critiques?
Zdá se, že ti chybí trochu nadšení, Henry.
Notre arrivée ne suscite guère d'enthousiasme.
Tomu říkám nadšení!
Quelle ardeur!
Nadšení pro právo.
Quelle ardeur au travail!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden rys navrhovaného paktu, který vyvolává největší nadšení - totiž jeho důraz na regulační bariéry, jako jsou povinné produktové standardy -, by měl ve skutečnosti vzbuzovat největší obavy.
Le dispositif de pacte proposé qui suscite le plus d'enthousiasme - sa concentration sur les barrières réglementaires et sur les normes de produits obligatoires - devrait en fait susciter la plus grande attention.
Byla ztělesněním iracionálního nadšení, k jakým dochází v dobách vrcholící konjunktury, a nijak trvaleji neovlivnila změny v ekonomice.
Son succès traduisait l'euphorie qui se manifeste lors d'un boom de la Bourse, même s'il ne s'accompagne pas d'une modification réelle de l'économie. Mais il est probable que le NASDAQ s'est effondré pour une autre raison.
V této fázi je pravděpodobná jistá sestupná cenová nestabilita, protože nadšení pro investice do domů zřejmě vyprchá s klesajícím cenovým růstem.
A ce stade, les prix se montreront probablement instables à la baisse, parce que l'enthousiasme pour l'investissement dans la pierre s'effondrera probablement en même temps que le déclin de la croissance des prix.
Ruští fanoušci byli údajně Fischerovým nevídaným výkonem tak nadšení, že zahltili moskevské telefonní ústředny žádostmi o informace.
On raconte que les fans d'échecs russes étaient tellement excités par l'exploit de Fischer qu'ils auraient fait exploser les standards téléphoniques de Moscou en tentant d'obtenir des informations.
Pyramidová schémata vynášejí obrovské zisky svým strůjcům, přinejmenším po nějaký čas, jelikož podněcují sociální nákazu nadšení.
Les schémas de Ponzi ont rapporté de gros profits à leurs promoteurs, du moins pour un temps, en provoquant une contagion sociale de l'enthousiasme.
Když přestanou ceny domů růst, lidé, kteří si nemovitost pořídili nedlouho předtím, mohou ztratit nadšení pro další splátky hypotéky - a investoři ztratí důvěru v hypotečně zajištěné cenné papíry.
Lorsque les cours cessent d'augmenter, les nouveaux acheteurs ne sont plus motivés pour rembourser leurs emprunts - tandis que les investisseurs n'ont plus foi en les valeurs adossées à des hypothèques.
Současný pokles cen domů se neméně zřetelně váže k opadajícímu spekulativnímu nadšení mezi investory, které rovněž do velké míry nemá s měnovou politikou spojitost.
La baisse actuelle des prix de l'immobilier s'accompagne d'une baisse de l'enthousiasme spéculatif des investisseurs, sans rapport avec la politique monétaire.
Pokud se pečlivě vymodeluje, mohla by jej izraelská vláda nepřímo akceptovat, ač bez valného nadšení.
Si elle est bien ficelée, le gouvernement israélien pourrait même accepter tacitement cette proposition, en dépit de son manque d'enthousiasme.
Je jednoduše malý zájem zužitkovat enormní domácí bohatství intelektu, nadšení a energie.
Il y a tout simplement peu d'intérêt à puiser dans l'énorme réservoir de cerveaux, de passion et de dynamisme du pays.
Ústavní smlouva byla původně koncipována tak, aby tento systém zmodernizovala, a teprve později přerostla v přemíře nadšení ve zdlouhavý a nabubřelý dokument, který je dnes mrtvým cárem papíru.
Le traité constitutionnel était initialement conçu pour simplifier le système; ce n'est que plus tard qu'il se développa avec un enthousiasme débordant et devint le long et pompeux document devenu lettre morte.
Takže i kdyby Evropa přišla k rozumu a nově vznikající trhy prokázaly větší nadšení pro liberální obchod, až do příštího desetiletí se velké globální dohody dočkat nemusíme.
C'est pourquoi, même si l'Europe faisait preuve de plus de réalisme et si les pays émergeants montraient plus d'enthousiasme pour l'ouverture des marchés, il sera difficile d'arriver à un accord mondial de grande ampleur avant la fin de la décennie.
Akceschopnost Evropské unie je samozřejmě závislá na ochotě jejích členských států; a třebaže někteří evropští představitelé tuto iniciativu podporují, jiní projevují menší nadšení.
Bien sûr, la capacité d'agir de l'Union européenne dépend de la volonté de ses Etats membres; or, bien que certains des dirigeants du continent aient défendu l'initiative, d'autres se sont révélés moins enthousiastes.
Dokonce i v nových členských státech nadšení pro rodinu evropských demokracií uvadá.
Même dans les nouveaux Etats membres, l'enthousiasme pour la famille des démocraties européennes est réservé.
Přesto se většina ekonomů - dokonce i ti, kteří nikdy nebyli z EMU příliš nadšení - zdráhá vystoupit s argumentem, že přišel čas opustit neúspěšný experiment.
Et pourtant la plupart des économistes, même ceux qui n'ont jamais été enthousiastes depuis le début vis-à-vis de l'UME, sont réticents à défendre la thèse selon laquelle le moment serait venu d'abandonner une expérience qui a échoué.

Možná hledáte...