napravo čeština

Překlad napravo francouzsky

Jak se francouzsky řekne napravo?

napravo čeština » francouzština

à droite

Příklady napravo francouzsky v příkladech

Jak přeložit napravo do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A Šimon hodil síť napravo. a chytil tolik ryb, že se mu síť málem roztrhla.
Simon l'a fait, il en a pris tant que son filet a manqué casser.
Napravo mám vysoký tlak a nalevo nízký.
J'ai de l'hyper-tension à droite et de l'hypo-tension à gauche.
Může být. Ale Norsko je napravo.
Mais c'est la Norvège à tribord.
To je P-40 napravo na 10 000?
Là-haut, il surclasse les chasseurs. - Ah, bon? - Absolument.
Torpédoborec od přístavu napravo.
Destroyer passant de bâbord à tribord.
Tamhle je Mars, napravo.
J'ai vu la planète Mars là, vers le bas, sur l'horizon. Là, c'est Mars, là sur l'horizon.
Fronta je napravo.
Tenez, voilà. Formez une ligne sur la droite.
Ten napravo, pane. - Děkuji.
Celui de droite.
Ano, přesně tam. Napravo.
Elle était à ma droite, du côté de mon pistolet.
Chlapci napravo.
Que faites-vous? - Je suis le témoin.
Ne. Bydlí vedle napravo od nás.
Elle vit à côté de chez nous.
Možná. Držte se napravo od brány.
Peut-être, le trottoir de droite après la barrière.
Stál od ní nalevo, napravo, nebo za ní?
Se tenait-il à sa gauche ou derrière elle?
Ta napravo.
Celui de droite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Brusel, hlavní město Evropské unie, pak ztělesňuje vše, co populisté napravo i nalevo nenávidí.
Bruxelles, la capitale de l'UE, incarne tout ce que les populistes exècrent, qu'ils soient de droite ou de gauche.
Francouzi, kteří odpověděli, že si přejí odchod Británie z EU, sympatizovali převážně s levicí, zatímco mnozí z těch, kdo měli opačný názor, stáli víc napravo.
L'explication à cela n'est pas très claire, mais il est probable que ce soit parce la droite intègre des néo-libéraux qui partagent avec les Britanniques leur penchant pour les affaires et libre échange.
Napravo je Nicolas Sarkozy, ministr vnitra (a krátce ministr financí), k jehož politickému vzestupu došlo v rozmanitém rámci Svazu pro lidové hnutí (UMP).
Le candidat de la droite est Nicolas Sarkozy, le ministre de l'Intérieur (et brièvement ministre de l'Économie), dont l'ascension politique s'est inscrite dans le cadre du parti fourre-tout Union pour un mouvement populaire (UMP).
Nárůst podpory populistickým politickým stranám nalevo i napravo napříč celým kontinentem svědčí o veřejné frustraci a strachu.
La montée des partis politiques populistes, à droite comme à gauche et sur tout le continent, témoigne des frustrations et inquiétudes de l'opinion publique.
Ze situace nic nevytěžili extremisté napravo ani nalevo.
Les extrémistes, qu'ils soient de droite ou de gauche, n'en ont pas bénéficié.
Obama se tak postavil napravo nejen od Josepha Stiglitze, Simona Johnsona a Paula Krugmana, ale i od svých poradců Paula Volckera a Larryho Summerse.
Obama s'est donc positionné à la droite non seulement de Joseph Stiglitz, Simon Johnson et Paul Krugman, mais aussi de ses conseillers Paul Volcker et Larry Summers.
Tytam jsou časy, kdy se mohl člověk ve starších demokraciích spolehnout, že politické scéně budou dominovat dvě velké strany - jedna sociálnědemokratická a druhá spíše napravo od středu.
Le temps est loin où la vie politique des vieilles démocraties était dominée par deux grands partis politiques, l'un d'orientation sociale-démocrate et l'autre proche du centre-droit.
Tel Aviv, jenž hlasoval pro Livniovou a strany nalevo od ní, by měl být konečně schopen postavit se Jeruzalému, který dal přednost Netanjahuovi a stranám napravo od něj.
Tel Aviv, qui a voté pour Livni et à sa gauche, devrait enfin pouvoir tenir tête à Jérusalem, qui a voté pour Nétanyahou et à sa droite.
Země Beneluxu, některé skandinávské státy i mnozí z nových Evropanů ve východoevropských a středoevropských zemích si zvolili strany, jež tradičně stojí napravo od středu.
Les pays du Benelux, certains états scandinaves et un grand nombre des nouveaux pays européens d'Europe Centrale de l'Est ont opté pour des partis traditionnellement de centre droit.
Národ, který se dívá nalevo a napravo, ale nikdy ne před sebe, je podobně jako špatný řidič odsouzen k havárii.
Comme un mauvais conducteur, une nation qui regarde à gauche et à droite mais jamais devant elle est vouée à avoir un accident.
Republikánská strana se však vychýlila daleko napravo od Obamova umírněného liberalismu a stáhla Romneyho s sebou.
Seulement voilà, le parti Républicain a évolué très à droite du libéralisme modéré d'Obama, une évolution qui a entraîné Romney avec elle.
Přestože se Havel odmítá zařadit napravo či nalevo, je spíše komunitářský než klasicky liberální a rozhodně spíše levicový než pravicový.
Bien que M. Havel refuse de se situer à droite ou à gauche de l'échiquier politique, il est plus communautarien qu'un libéral traditionnel, et certainement plus à gauche qu'à droite.

Možná hledáte...