naruby čeština

Překlad naruby francouzsky

Jak se francouzsky řekne naruby?

naruby čeština » francouzština

à l’envers comme sa poche à l'envers à fond à tête en bas

Příklady naruby francouzsky v příkladech

Jak přeložit naruby do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

On jde a převrátí hru naruby podle toho Joe Stengela.
Il refile la pièce à Joe Stengel.
Obrátila jsi mi domácnost naruby.
Tu as semé la pagaille.
Ripe, co má s tebou žena dělat? -Otočit se naruby, abys ji viděl?
Comment une fille peut-elle vous faire comprendre?
Podívej. zlato. budeme mít kluka nebo holku. i kdybychom měIi obrátit celou medicínu naruby.
Bon, on va avoir un garçon et une fille, même s'il faut remuer tout le corps médical.
Obrať kapsy naruby.
Montrez-moi l'intérieur.
Pak tam ležíte, díváte se na strop a žaludek se vám obrací naruby. A myslíte na Boha, ke kterému jste se ten den modlil při každém cinknutí kulky.
Vous vous demanderez, tout en ayant des maux d'estomac. si vous avez bien agi.
Převrátil jste celou loď naruby ve snaze najít neexistující klíč?
Avez-vous mis votre navire à sac pour chercher une clé fantôme?
Jejich diplomacie připomíná legendu o Minotaurovi naruby.
Leur diplomatie, c'est la légende du Minotaure. à rebours.
Tento pastorát naruby spravuje Satan, který se pořád obnovuje a omlazuje a stále víc se podobá lidem.
Ce ministère inversé est dirigé par un Satan de plus en plus puissant au fil des âges, éternellement rajeuni, évoluant, de plus en plus humain.
Dnešní noci obrátíme palác naruby!
Ce soir nous nous armerons.
Chci ho mít naruby.
Je le veux à I'envers.
Ano, svět je naruby.
Oui, c'est le monde renversé.
Obrátili naruby celé město.
Ils ont fouillé la ville de fond en comble.
Doktor Korby objevil určité prvky té kultury, které jakmile se dostanou z těchto jeskyní, obrátí celý vesmír naruby.
Korby a découvert des éléments de cette culture qui révolutionneront l'univers, une fois libéré de cet environnement.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během přibližně 30 týdnů, které zbývají do příštích francouzských prezidentských voleb, se tedy jakákoliv dnešní předpověď může několikrát obrátit naruby.
Par conséquent, au cours des 30 semaines environ qui nous séparent des prochaines élections présidentielles françaises, n'importe quelle prédiction faite aujourd'hui peut s'inverser, puis s'inverser à nouveau, avant le vote.
Nově zvolený americký prezident George W. Bush o několik měsíců později obrátil Clintonovu severokorejskou politiku naruby.
Quelques mois plus tard, le nouveau président George W. Bush entreprit une politique inverse à celle de Clinton à l'égard de la Corée du Nord.
Jejich úspěch bude vyžadovat novátorskou strategii, která obrátí naruby vžité předpoklady o problémech spojených s vodou - a přístupy k nim.
Pour réussir, elles devront adopter une nouvelle stratégie qui bouscule les idées préconçues sur la problématique de l'eau et les méthodes pour la résoudre.
BRUSEL - Čelní představitelé Evropy svým voličům bez omrzení opakují, skoro jako mantru, že nejvýznamnější země rozvíjejících se trhů obracejí stávající globální ekonomický řád naruby.
BRUXELLES - Les dirigeants européens ne se lassent jamais de rappeler à leurs électeurs, comme une litanie, que les économies des principaux pays émergents bouleversent l'ordre économique mondial existant.
Mimo Indii i uvnitř ní dnes gándhíovské metody obracejí naruby teroristé a pumoví atentátníci, kteří vyhlašují hladovky, když jsou za své zločiny potrestáni.
En Inde comme ailleurs, les méthodes gandhiennes ont été perverties par des terroristes qui entament des grèves de la faim quand leurs sentences sont rendues.
Křesťanství se svou vírou, že Bůh (nebo Syn Boží) obětoval sám sebe, aby smyl hříchy lidstva, obrátilo tradiční ekonomii oběti naruby.
Le Christianisme, et sa croyance selon laquelle Dieu (ou le Fils de Dieu) se serait sacrifié afin d'expier les péchés de l'humanité, a inversé l'économie traditionnelle du sacrifice.

Možná hledáte...