nastálo čeština

Příklady nastálo francouzsky v příkladech

Jak přeložit nastálo do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pojďme tedy, támhle je autobus. Nejste tu nastálo?
Venez alors, voilà le bus.
Ne nastálo. Jen na ty dva týdny líbánek.
Juste pendant nos deux semaines de vacances.
Teď se vracíme nastálo.
Maintenant on redémarre.
Vy jste tu nastálo?
C'est votre résidence permanente?
Až tohle aranžmá Minton uslyší, zaměstná nás nastálo.
Quand Minton entendra mon arrangement, il nous engagera à vie.
Jistě, nyní je to pro mě jen čistě akademická otázka, ale při pohledu zpátky si říkám, že není dobré hledat něco nastálo.
Ça ne me concerne plus directement, maintenant, mais en y repensant, je crois qu'il vaut mieux ne pas s'engager.
Pracoval jsi někde v nemocnici nastálo?
T'étais interne ou alors en poste?
I košili nastálo?
Elle va aux genoux aussi? Oui.
Kdyby u nás dělal nastálo, vyhodil bych ho.
S'il faisait partie de l'équipe, je l'aurais renvoyé.
Ne nastálo.
Pas pour toujours.
Víš co, zůstaň tady. Nastálo.
Reste ici, de façon permanente.
Ty bys tu chtěla žít nastálo? - Nevím.
Alors, tu vas vivre ici pour toujours?
Budete tu krátce nebo nastálo?
De passage ou permanent?
Za jak dlouho to už bude nastálo?
Quand cela devient-il irréversible?

Možná hledáte...