nastálo čeština

Příklady nastálo spanělsky v příkladech

Jak přeložit nastálo do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne nastálo. Jen na ty dva týdny líbánek.
No, sólo 2 semanas, mientras no estoy.
Teď se vracíme nastálo.
Seguiremos juntos ahora.
Až tohle aranžmá Minton uslyší, zaměstná nás nastálo.
Cuando Minton escuche este arreglo, nos contratará de por vida.
Ne nastálo. Jenom na chviličku, jenom než odejde.
No uno para siempre, pero sí por un tiempo, hasta que se vaya.
Až to budeš chtít nastálo, tak mi dej vědět.
Cuando quieras un trabajo, dímelo.
Jistě, nyní je to pro mě jen čistě akademická otázka, ale při pohledu zpátky si říkám, že není dobré hledat něco nastálo.
Por supuesto, ahora es sólo un asunto académico conmigo pero si miro atrás, creo que es mejor no buscar algo estable.
Jsme zde již nastálo, dříve jsem hodně cestovali.
Residimos aquí todo el año. Antes viajábamos.
Potřebujete někoho, kdo tu chce zůstat nastálo.
Lo que quieren es alguien que se quede aquí.
Určitě jste jel do Francie, ale nebydlíte tam nastálo.
Estuvo en Francia, pero no vivirá siempre allí.
Kdyby u nás dělal nastálo, vyhodil bych ho.
Si fuera parte del equipo, le echaría.
Víš co, zůstaň tady. Nastálo.
Quédate aquí, de forma permanente.
To se přece děje pořád. Ve Vegas nikdo nebydlí nastálo. Lidi jen projížděj.
Esto es normal, nadie vive en Las Vegas, solo pasan.
Bohužel Richovi jsou nastálo zaneprázdněni jinde.
Lamentablemente, los señores Rincón se han retrasado permanentemente.
Ne nastálo.
No en el lugar.

Možná hledáte...