obléhat čeština

Překlad obléhat francouzsky

Jak se francouzsky řekne obléhat?

obléhat čeština » francouzština

assiéger investir

Příklady obléhat francouzsky v příkladech

Jak přeložit obléhat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Plánuje obléhat Chartúm.
Il a prévu d'assiéger Khartoum.
Les obléhat nemůže.
On ne met pas une forêt en état de siège.
Nelze obléhat a mít nepřítele v zádech.
On ne peut pas maintenir un siège avec l'ennemi derrière soi.
Asi chce obléhat město!
Veut-il nous encercler?
Když jsme objevili Lilithin plán pro tebe.. začali jsme obléhat peklo.
Lorsque nous avons découvert les plans de Lilith te concernant, nous avons assiégé l'enfer et nous sommes frayés un chemin jusqu'à toi avant.
Máme armádu zde v Doncasteru, v opatství Jervaux a momentálně začínáme obléhat hrad hraběte z Cumberlandu ve Skiptonu.
Nous maintenons de nombreux effectifs ici à Doncaster, à l'abbaye de Jervaux, et assiégeons actuellement le Comte de Cumberland à Skipton.
Zdá se, že se velkovévoda Notaras bojí toho, že se Mehmed pokusí obléhat naše město, jako jeho otec.
Le Grand Duc Notaras semble craindre que le fils assiégera notre ville comme son père l'a fait avant lui.
Začni obléhat její hrad, dej jí příležitost přijít do Svatého města, pokleknout před Římem.
Assiège son château, donne-lui l'occasion de venir à la Ville Sainte pour s'agenouiller devant Rome.
Až potáhnete na Královo Přístaviště, budete buď zdlouhavě obléhat město. nebo vejdete otevřenou bránou.
Quand vous marcherez sur Port-Réal, vous devrez affronter un siège prolongé ou alors. des portes ouvertes.
Jeho armáda nás bude obléhat.
Son armée vient pour nous assiéger.
Režim, který by mohl obléhat celou naši zemi.
Un régime qui pourrait mettre notre pays tout entier en état de siège.
Měla bys obléhat radnici.
Je pensais que tu tournais autour de la mairie.
Budou to tu obléhat a nabídnou královu milost těm, co budou spolupracovat.
Ils nous assiègeront, et ils offriront le pardon du roi à tous ceux qui coopéreront.
Vím, jaké je někoho obléhat.
ETHAN : J'ai déjà vu un siège.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Assadova vláda neváhá střílet do civilistů, obléhat města či odříznout jim přívod elektřiny a vody.
Le gouvernement Assad n'hésite pas à ouvrir le feu sur les civils, à assiéger des villes entières ou encore à couper les arrivées d'eau et d'électricité.

Možná hledáte...