obtížnost čeština

Překlad obtížnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne obtížnost?

obtížnost čeština » francouzština

difficulté lourdeur

Příklady obtížnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit obtížnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A tenhle problém, tahle obtížnost s pochopením toho vzkazu, mě zachvátilajako nějaká horečka.
Et ce problème, cette difficulté que j'avais à comprendre crût en moi comme une fièvre.
Obtížnost se bude postupně zvyšovat.
Le niveau de difficulté augmentera au fur et à mesure.
Počítači, zvyš obtížnost programu na úroveň 4.
Ordinateur, augmente la difficulté au niveau quatre.
Obtížnost. - Je to báječná věc.
J'atteste que c'est un bon produit.
Počítači, zvyš obtížnost na úroveň 2.
Ordinateur, difficulté de niveau 2.
Počítači, zvyš obtížnost na úroveň 3.
Ordinateur, difficulté de niveau 3.
Počítači, zvyš obtížnost na úroveň 5.
Ordinateur, difficulté de niveau 5.
Jelikož jste také vědec, poručíku, mohu se domnívat, že oceníte jak obtížnost našeho problému tak i eleganci jeho řešení.
Etant vous-même un scientifique, lieutenant, vous comprendrez la difficulté de notre dilemme et l'élégance de la solution.
Nastavila jsem si nejlehčí obtížnost.
J'ai fait un tournoi dans le holodeck.
Maximální obtížnost.
Très difficile.
Obtížnost stoupla na pětku.
Le niveau est passé de 2 à 5.
Zvyš mu obtížnost. - Dobře.
Augmentez le niveau de difficulté.
Zvyšuji na obtížnost 5.
On va le passer à mach 5.
Obtížnost?
Quel niveau?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozdíly v kulturních normách a obtížnost ověřování by však ztížily vyjednávání o takových smlouvách i jejich vymáhání.
Mais les différences dans des normes culturelles et dans la difficulté de la vérification rendraient de tels traités difficiles à négocier et à appliquer.
Tyto technologické a ideologické trendy prohloubily jak smrtonosnou sílu terorismu, tak obtížnost jeho potírání.
Ces tendances technologiques et idéologiques ont accru la létalité et la difficulté de la lutte contre le terrorisme.
Taková opatření by sice zvýšila obtížnost hackerského proniknutí do systému, avšak žádná technologická úprava nemůže systém učinit neproniknutelným.
Mais, bien que de telles mesures augmenteraient la difficulté de piratage du système, aucune solution technologique ne peut le rendre impénétrable.
Nikdo by neměl podceňovat obtížnost hodnocení skutečných záměrů Íránu.
Personne ne devrait sous-estimer la difficulté d'évaluer les intentions réelles de l'Iran.
Politická obtížnost spojená s uzavřením míru s Íránem se podobá Kennedyho mírovému úsilí se Sovětským svazem v roce 1963.
La difficulté politique liée à un effort de paix avec l'Iran est aujourd'hui comparable avec la démarche d'apaisement opéré par JFK avec l'Union soviétique en 1963.
Tato obtížnost oceňování aktiv, která se dnes označují jako toxická, zůstává dodnes jádrem současných úvěrových potíží.
La difficulté à évaluer ce que l'on qualifie aujourd'hui d'actifs toxiques est encore au coeur des difficultés de crédit actuelles.
Vlažná, ne-li přímo nepřátelská reakce Evropy na kázání Jana Pavla II o náboženské obrodě prokazuje obtížnost jeho úkolu.
La réaction mitigée de l'Europe, pour ne pas dire ouvertement hostile, aux sermons revivalistes de Jean Paul II témoigne de la difficulté de cette tâche.
Obtížnost předvídání, jak si konečný vítěz povede v úřadu, však není ničím novým.
En fait, cette difficulté de prédire la performance de celui qui rejoindra finalement le bureau ovale n'est pas nouvelle.
Obtížnost provádění veřejné osvěty ohledně příčin rakoviny kůže však nezmenšuje naši povinnost dělat, co se dá.
Les difficultés pour éduquer le public sur les causes des cancers de la peau ne nous dispensent pas d'essayer.

Možná hledáte...